
Нижче наведено текст пісні Парадокс , виконавця - SERPO з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
SERPO
1 куплет:
Кончились идеи
Не о том я пишу песни
И публика разошлась
Давай нам диско
Задрал уже писать сопли
Почему ты так летаешь низко
Мог бы собирать концерты
Мои друзья все знают
Все слушают твои релизы
Я правда рад,
Но снимите очки и линзы
Кто может диктовать поэту?
Что ему писать
Наверно просто сложно подумать об этом
И страшно жить
Остаться не понятым всеми
Неблагодарное это дело спасенье
Я давал шансы каждому
Их воспринимали как воздух должное
Пять букв — жажда
Припев:
Наверно
Не можем
Мы просто не можем
Подумать об этом
Наверно
Это простой парадокс
Милларды людей
Одни во все вселенной
2 куплет:
Воу воу полегче парень
Это хондра
Как один из цветов на зебре
Любая река имеет не один берег
Любая тварь имеет, имеет не один берег,
Но это не моё дело,
Нас накрывает
Нас накрывает как купол тёмного неба
И не спасут не одного эти яркие лампы
Эти смешные понты, губы сдуй
Губы твои смешны, знай это
Просто больше не хочется говорить
Нужно больше молчать
В этом приятного больше,
И мы идём туда где приятного больше.
1 куплет:
Скінчилися ідеї
Не про том я пишу пісні
І публіка розійшлася
Давай нам диско
Задер уже писати соплі
Чому ти так літаєш низько
Міг¦би збирати концерти
Мої друзі всі знають
Усі слухають твої релізи
Я правда радий,
Але зніміть окуляри та лінзи
Хто може диктувати поетові?
Що йому писати
Напевно просто складно подумати про це
І страшно жити
Залишитися не зрозумілим усіма
Невдячна ця справа порятунок
Я давав шанси кожному
Їх сприймали як належне повітря
П'ять букв - спрага
Приспів:
Напевно
Не можемо
Ми просто не можемо
Подумати про це
Напевно
Це простий парадокс
Мілларди людей
Одні в усьому всесвіті
2 куплет:
Воу воу легше хлопець
Це хондра
Як один із квітів на зебрі
Будь-яка річка має не один берег
Будь-яка тварюка має, має не один берег,
Але це не моя справа,
Нас накриває
Нас накриває як купол темного неба
І не врятують не одного ці яскраві лампи
Ці смішні понти, губи здуй
Губи твої смішні, знай це
Просто більше не хочеться говорити
Потрібно більше мовчати
У цьому приємного більше,
І ми йдемо туди де приємного більше.
SERPO • 2020
SERPO • 2018
SERPO • 2020
SERPO, Лика Саурская • 2018
SERPO • 2021
SERPO • 2020
SERPO • 2021
SERPO • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди