Давай поспорим - SERPO
С переводом

Давай поспорим - SERPO

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Давай поспорим , виконавця - SERPO з перекладом

Текст пісні Давай поспорим "

Оригінальний текст із перекладом

Давай поспорим

SERPO

Оригинальный текст

Куда, куда ты всё время бежишь;

И я, пока ты крепко спишь —

Пишу, пишу эту песню в стихах

Тебе, ну просто чтобы ты знала.

Вот так погибает поэт, смотри —

Его душат его же слова.

А верёвка — твои глаза,

Пока ты крепко спишь.

Припев:

Давай поспорим, что я не позвоню?

Давай поспорим, я больше не люблю!

Ведь ты же помнишь, что я умею врать;

Ведь ты же знаешь, что я совру опять.

Давай поспорим, что я не позвоню?

Давай поспорим, я больше не люблю!

Ведь ты же помнишь, что я умею врать;

Ведь ты же знаешь, что я совру опять.

Мы как будто в лесу перепутали тропы

Не набирай мои цифры, у меня нету стопов

Я так не люблю подлизов, но ты моё исключение;

Я исполнитель капризов, а ты моё мгновение.

Долина, и важнее в доме, когда жара

Ну типо Мальдивы, типо мальвина;

иди ко мне, моя милая.

У нас история.

Сбилберг выдернул волосы;

Снял бы фильм и получил Оскара, а ты не звони мне.

Припев:

Давай поспорим, что я не позвоню?

Давай поспорим, я больше не люблю!

Ведь ты же помнишь, что я умею врать;

Ведь ты же знаешь, что я совру опять.

Давай поспорим, что я не позвоню?

Давай поспорим, я больше не люблю!

Ведь ты же помнишь, что я умею врать;

Ведь ты же знаешь, что я совру опять.

Перевод песни

Куди, куди ти весь час біжиш;

І я, поки ти міцно спиш —

Пишу, пишу цю пісню в віршах

Тобі, ну, просто щоб ти знала.

Ось так гине поет, дивись—

Його душать його ж слова.

А мотузка — твої очі,

Поки ти міцно спиш.

Приспів:

Давай посперечаємося, що я не зателефоную?

Давай посперечаємося, я більше не люблю!

Адже ти ж пам'ятаєш, що я умію брехати;

Адже ти знаєш, що я збрешу знову.

Давай посперечаємося, що я не зателефоную?

Давай посперечаємося, я більше не люблю!

Адже ти ж пам'ятаєш, що я умію брехати;

Адже ти знаєш, що я збрешу знову.

Ми ніби в лісі переплутали стежки

Не набирай мої цифри, у мене немає стопів

Я так не люблю підліз, але ти мій виняток;

Я виконавець капризів, а ти моя мить.

Долина, і важливіше в будинку, коли спека

Ну тип Мальдіви, нібито мальвіна;

йди до мене, моя люба.

У нас історія.

Сбілберг висмикнув волосся;

Зняв би фільм і отримав Оскара, а ти не дзвони мені.

Приспів:

Давай посперечаємося, що я не зателефоную?

Давай посперечаємося, я більше не люблю!

Адже ти ж пам'ятаєш, що я умію брехати;

Адже ти знаєш, що я збрешу знову.

Давай посперечаємося, що я не зателефоную?

Давай посперечаємося, я більше не люблю!

Адже ти ж пам'ятаєш, що я умію брехати;

Адже ти знаєш, що я збрешу знову.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди