Solo Una Vez - Sergio Dalma
С переводом

Solo Una Vez - Sergio Dalma

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Solo Una Vez , виконавця - Sergio Dalma з перекладом

Текст пісні Solo Una Vez "

Оригінальний текст із перекладом

Solo Una Vez

Sergio Dalma

Оригинальный текст

Era la luna, eran las estrellas

Era la piel con unas emociones nuevas

Era la noche, eran unas flores

Estando a oscuras se veían los colores

Era el deseo de estar de nuevo juntos

Quizás por juego, nos vemos y punto

Dar una vuelta, tu mano con mi mano

Para contarnos que Ã(c)ste es un mundo extraño

Era una vez o puede que dos veces

Era un ocaso que desaparece

Era una noche con una sola estrella

Pero era grande, luminosa y bella

Y si nos va, al mar tú y yo nos vamos

Y así las olas podrán salpicarnos

Nadar y hacer el muerto por la orilla

Controlaremos si la luna es amarilla

Y mientras todos duermen puede ser

Que estÃ(c)n soñando en ti y en mí

Y mientras va aclarando el alba

Contemplaremos la noche que se acaba

El tiempo va, pasarán las horas

Vendrá el amor y lo haremos a solas

Sólo una vez o por toda la vida

DÃ(c)monos prisa que el verano se termina

El tiempo va, pasarán las horas

Yo no quisiera lavar los aromas

En esta noche, siempre tan divina

Que es una pena, pero se termina, oh

Pero se termina, oh

Si todo pasa todo es ya pasado

Qué pena que no lo he asimilado

Aunque ya no te cubra de caricias

Recordaré esta noche toda nuestra vida

Y si mañana siento que te echo de menos

Será porque en mi cuarto ya no tengo el cielo

Tendré una foto para acordarme

De cuando aquella noche yo te repetía

El tiempo va, pasarán las horas

Vendrá el amor y lo haremos a solas

Sólo una vez o por toda la vida

DÃ(c)monos prisa que el verano se termina

El tiempo va, pasarán las horas

Yo no quisiera lavar los aromas

En esta noche, siempre tan divina

Que es una pena, pero se termina, oh

Pero se termina, oh

No caben más palabras en el disco

Una poesía que jamás he escrito

Una aventura para acordarme

Cuando ya no tenga forma de hablarte

Caminando descalzo por la playa

Por donde sea, por donde vaya

Cada vez que yo vuelva por el mar

Tendré una cosa que recordar

El tiempo va, pasarán las horas

Vendrá el amor y lo haremos a solas

Sólo una vez o por toda la vida

DÃ(c)monos prisa que el verano se termina

El tiempo va, pasarán las horas

Yo no quisiera lavar los aromas

En esta noche, siempre tan divina

Que es una pena, pero se termina, oh

Pero se termina, oh

Перевод песни

Це був місяць, це були зірки

Це була шкіра з новими емоціями

Була ніч, це були якісь квіти

Перебуваючи в темряві, можна було побачити кольори

Це було бажання знову бути разом

Можливо, на гру, до зустрічі і крапка

Прогуляйся, твоя рука з моєю рукою

Щоб сказати нам, що це дивний світ

Це було один раз, а може й два

Це був зникаючий захід сонця

Це була ніч лише з однією зіркою

Але він був великий, яскравий і красивий

А якщо поїдемо, то ми з тобою на море

І так хвилі можуть виплеснути нас

Плавайте і грайте мертвими біля берега

Ми перевіримо, чи жовтий місяць

І поки всі сплять, це може бути

Що вони мріють про мене і тебе

А поки світанок проясниться

Будемо дивитися ніч, яка закінчується

Минає час, минають години

Прийде любов, і ми зробимо це самі

Лише раз або на все життя

Поспішаймо, бо літо минуло

Минає час, минають години

Я б не хотів змивати запахи

У цю ніч завжди так божественно

Як шкода, але це закінчується, о

Але це закінчується, о

Якщо все відбувається, все вже минуло

Як шкода, що я його не засвоїв

Хоча я вже не покриваю вас пестощами

Я буду пам'ятати цю ніч усе наше життя

І якщо завтра я відчуваю, що сумую за тобою

Це буде тому, що в моїй кімнаті в мене більше немає неба

У мене буде фото, щоб нагадати

З того моменту, коли я вам повторював тієї ночі

Минає час, минають години

Прийде любов, і ми зробимо це самі

Лише раз або на все життя

Поспішаймо, бо літо минуло

Минає час, минають години

Я б не хотів змивати запахи

У цю ніч завжди так божественно

Як шкода, але це закінчується, о

Але це закінчується, о

Більше слів на диску не вміщається

Поезія, яку я ніколи не писав

Пригода на пам’ять

Коли я більше не маю можливості з тобою поговорити

Ходьба босоніж по пляжу

Куди б я не пішов

Кожного разу повертаюся морем

Мені буде щось запам'ятати

Минає час, минають години

Прийде любов, і ми зробимо це самі

Лише раз або на все життя

Поспішаймо, бо літо минуло

Минає час, минають години

Я б не хотів змивати запахи

У цю ніч завжди так божественно

Як шкода, але це закінчується, о

Але це закінчується, о

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди