La cosa más bella - Sergio Dalma
С переводом

La cosa más bella - Sergio Dalma

  • Альбом: 30 Aniversario (1989-2019)

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні La cosa más bella , виконавця - Sergio Dalma з перекладом

Текст пісні La cosa más bella "

Оригінальний текст із перекладом

La cosa más bella

Sergio Dalma

Оригинальный текст

como comenzamos yo no lo se…

la historia que no tiene fin

ni como llegaste a ser la mujer

que toda la vida perdi

contigo hace falta pasion

y un toque de poesia

y sabiduria pues yo

trabajo con fantasias

recuerdas el dia que te cante

fue un subito de hescalofrio

por si no lo sabes te lo dire

yo nunco deje de sentirlo

contigo hace falta pasion

no debe fayar jamas

tambien maestria pues yo

trabajo con el corazon

cantar al amor ya no bastara

es poco para mi

si quiero decirte que nunca habra

cosa mas bella que tu

cosa mas linda que tu

unica como eres

imensa cuando quieres

gracias por existir

como comenzamos yo no lo se

la historia que toca su fin

que es ese misterio que no se fue

lo llevo aqui dentro de mi

sera los recuredos que no

no dejan pasar a la.

seran la palabras pues yo

sabras mi trabajo es la voz

cantar con amor ya no bastara

es poco para mi

si quiero decirte que nunca habra

cosa mas bella que tu

cosa mas linda que tu

unica como eres

imensa cuando quieres tu

gracias por existir 2x

(Merci à Anais pour cettes paroles)

Перевод песни

як ми починали не знаю...

історія, якій немає кінця

ні як ти стала жінкою

що я втратив усе своє життя

з тобою потрібна пристрасть

і дотик поезії

і мудрість ну я

Працюю з фантазіями

Ти пам'ятаєш день, коли я співав тобі?

це був раптовий холодок

Якщо ви не знаєте, я вам розповім

Я ніколи не перестаю це відчувати

з тобою потрібна пристрасть

ніколи не повинно підвести

Я також маю ступінь магістра

Я працюю серцем

співати для кохання вже буде недостатньо

це мало для мене

якщо я хочу сказати тобі, що ніколи не буде

Річ прекрасніша за тебе

гарніша за вас

унікальний, як ти

чудово, коли хочеш

дякую, що існуєш

як ми починали я не знаю

історія, яка доходить до кінця

що це за таємниця, яка не зникла

Я ношу це тут у собі

це будуть спогади, які ні

вони не пропускають її.

вони будуть словами добре я

ти знаєш, що моя робота - це голос

співати з любов'ю вже буде недостатньо

це мало для мене

якщо я хочу сказати тобі, що ніколи не буде

Річ прекрасніша за тебе

гарніша за вас

унікальний, як ти

величезний, коли хочеш

дякую за існуючі 2x

(Merci à Anais pour cettes paroles)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди