El jardín prohibido - Sergio Dalma
С переводом

El jardín prohibido - Sergio Dalma

Год
2021
Язык
`Іспанська`
Длительность
253930

Нижче наведено текст пісні El jardín prohibido , виконавця - Sergio Dalma з перекладом

Текст пісні El jardín prohibido "

Оригінальний текст із перекладом

El jardín prohibido

Sergio Dalma

Оригинальный текст

Esta tarde vengo triste y tengo que decirte

que tu mejor amiga ha estado entre mis brazos.

sus ojos me llamaban pidiendo mis caricias.

su cuerpo me rogaba que le diera vida.

Comi del fruto prohibido dejando el vestido

colgado de nuestra inconsciencia.

mi cuerpo fué gozo durante un minuto,

mi mente lloraba tu ausencia.

no lo volveré a hacer mas.

No lo volveré a hacer mas.

Pues mi alma volaba a tu lado

y mis ojos decian cansados que eras tu, que eras tu.

Que siempre seras tu.

Lo siento mucho la vida es asi

no la he inventado yo.

Siempre que me ha mirado a los ojos

y cogido por mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo

y me he comportado como un ser humano

lo siento mucho la vida es asi

no la he inventado yo Sus besos no me permitieron repetir tu nombre, y el suyo si por eso cuando la abrazaba me acordé de ti comi del fruto prohibido dejando el vestido

colgado de nuestra inconsciencia.

mi cuerpo fué gozo durante un minuto,

mi mente lloraba tu ausencia.

no lo volveré a hacer mas

no lo volveré a hacer mas

pues mi alma volaba a tu lado

y mis ojos decian cansados que eras tu, que eras tu que siempre seras tu lo siento mucho la vida es asi

no la he inventado yo Siempre que me ha mirado a los ojos

y cogido por mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo

y me he comportado como un ser humano

lo siento mucho la vida es asi

no la he inventado yo.

la vida es asi, no la he inventado yo sus besos no me permitieron repetir tu nombre, y el suyo si la vida es asi, no la he inventado yo ella me miraba a los ojos y yo, pensando en ti la vida es asi, no la he inventado yo comi del fruto prohibido, por un minuto de amor olvide, tu amor

la vida es asi, no la he inventado yo y tu lo sabias mi amor, pero la vida es asi

la vida es asi, no la he inventado yo ya lo vez, no es que yo quiera

esas son cosas que le pasan a cualquiera

la vida es asi, no la he inventado yo suave que me estas matando

que estas acabando con mi corazon hay mi vida

la vida es asi, no la he inventado yo no, no, no, no, no te lleves de nadie

llevate de mi corazon

que yo te voy a hacer feliz

la vida es asi, no la he inventado yo y cuenta conmigo mi amor

espera que voy.

Перевод песни

Сьогодні вдень я прийшов сумний і повинен тобі сказати

що твій найкращий друг був у мене на руках.

її очі кликали мене, просячи моїх ласк.

його тіло благало мене дати йому життя.

Я з’їв заборонений плід, залишивши сукню

висить з нашої несвідомості.

моє тіло було радістю на хвилину,

мій розум плакав про твою відсутність.

Я більше не буду цього робити.

Я більше не буду цього робити.

Що ж, моя душа пролетіла біля тебе

а мої втомлені очі сказали, що це ти, що це ти.

Що це завжди будеш ти.

Мені дуже шкода, що життя таке

Я це не винайшов.

Щоразу, коли ти дивишся мені в очі

і взятий за руку, який я дозволив понести моєму тілу

і я поводився як людина

Мені дуже шкода, що життя таке

Я її не вигадав. Її поцілунки не дозволяли мені повторювати твоє ім'я, а її так. Тому, коли я обійняв її, я згадав тебе, я з'їв заборонений плід, залишаючи сукню

висить з нашої несвідомості.

моє тіло було радістю на хвилину,

мій розум плакав про твою відсутність.

Я більше не буду цього робити

Я більше не буду цього робити

бо моя душа пролетіла біля тебе

і мої втомлені очі сказали, що це ти, це ти, що це завжди будеш ти мені дуже шкода життя таке

Я не вигадав це Щоразу, коли він дивився мені в очі

і взятий за руку, який я дозволив понести моєму тілу

і я поводився як людина

Мені дуже шкода, що життя таке

Я це не винайшов.

життя таке, не я його вигадав, її поцілунки не дозволили мені повторити твоє ім'я, а її, якщо життя таке, я не вигадав, я дивилася мені в очі і я, думаю про тебе, життя таке, я його не вигадав я з'їв заборонений плід, на хвилину кохання забув, твоє кохання

життя таке, не я його придумав і ти це знала, любов моя, але життя таке

Життя таке, я його не вигадав і ти бачиш, не те, що я хочу

це речі, які трапляються з ким завгодно

життя таке, не я його придумав м'яке ти мене вбиваєш

що ти руйнуєш моє серце, це моє життя

Життя таке, не я його вигадав, ні, ні, ні, ні в кого не бери

забери тебе від мого серця

що я збираюся зробити тебе щасливою

життя таке, я його не придумав і ти можеш розраховувати на мене, моя любов

чекай я йду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди