Нижче наведено текст пісні Si t'en vas , виконавця - Sergio Dalma з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sergio Dalma
Tu em mires,
jo no penso mourem,
mentrestant comences a parlar,
se el que passarà i no m’agrada,
miro cap a una l’altar banda
es millor dissimular.
ja no te sentit la nostra historia
dius que ja fa temps es va esgotar
que per cap motiu ni cap paraula,
ni per tantes, nits pesades u podríem arreglar.
si te’n vas,
no em queden paraules
et miro a la cara
i ja no puc ni respirar.
si te’n vas
no vull que em miris com abans,
si te’n vas,
jo no puc esperar
si te’n vas,
no vulguis desitjar-me com u feies cada tarda
jo ja no hi estaré
si te’n vas.
tu que em vas ferint mentres em parles
prefereix no escoltar-te mes
donant sempre voltes a les coses,
es millor que això s’acabi
cada escu pel seu cantó.
tu em mires,
jo no penso mourem,
qui en ho anava a dir fa molt de temps
on va anar a parar el que tu senties
dime on estàs guardant aquell amor que en vas donar.
si te’n vas,
no em queden paraules,
et miro a la cara
i ja no puc ni respirar.
si te’n vas
no vull que em miris com abans,
si te’n vas
jo no puc esperar,
si te’n vas
no vulguis desitjar-me com u feies cada tarda,
jo ja no hi estaré.
si te’n vas
no vull que em miris com abans,
si te’n vas
jo no puc esperar,
si te’n vas
no vulguis desitjar-me com u feies cada tarda,
jo ja no hi estaré
si te’n vas.
vaig a posar té-ho molt fàcil
si es el que en ha de passar
i te’n vas.
si te’n vas
no vull que em miris com abans,
si te’n vas
jo no puc esperar,
si te’n vas
no vulguis desitjar-me com u feies cada tarda,
jo ja no hi estaré,.
si te’n vas
no vull que em miris com abans,
si te’n vas
jo no puc esperar,
si te’n vas
no vulguis desitjar-me com u feies cada tarda,
jo ja no hi estaré
si te’n vas.
(Gracias a Adreir por esta letra)
Ти дивишся на мене
Я не думаю, що ми помремо,
тим часом ти починаєш говорити,
Я знаю, що станеться, і мені це не подобається
Я дивлюся з іншого боку
краще замаскувати.
ти більше не чуєш нашої історії
ви кажете, що це було давно
що без причини чи слів,
не так багато важких ночей, які ми могли б виправити.
якщо ти підеш
У мене не залишилося слів
Я дивлюся тобі в обличчя
і я вже навіть дихати не можу.
якщо ти підеш
Я не хочу, щоб ти дивилася на мене, як колись,
якщо ти підеш
я не можу дочекатися
якщо ти підеш
не хочу бажати мені, як ти кожного дня
мене там більше не буде
якщо ти підеш.
ти, хто завдав мені болю, коли говориш зі мною
він вважає за краще вас більше не чути
завжди повертає все,
краще, щоб це закінчилося
кожен щит своїм кутом.
ти дивишся на мене
Я не думаю, що ми помремо,
який давно збирався це сказати
де ти відчував?
скажи мені, де ти зберігаєш ту любов, яку ти дав.
якщо ти підеш
У мене не залишилося слів
Я дивлюся тобі в обличчя
і я вже навіть дихати не можу.
якщо ти підеш
Я не хочу, щоб ти дивилася на мене, як колись,
якщо ти підеш
я не можу дочекатися
якщо ти підеш
ти не хочеш бажати мені так, як кожного дня
мене там більше не буде.
якщо ти підеш
Я не хочу, щоб ти дивилася на мене, як колись,
якщо ти підеш
я не можу дочекатися
якщо ти підеш
ти не хочеш бажати мені так, як кожного дня
мене там більше не буде
якщо ти підеш.
Я скажу це дуже легко
якщо це те, що має статися
і ти йди.
якщо ти підеш
Я не хочу, щоб ти дивилася на мене, як колись,
якщо ти підеш
я не можу дочекатися
якщо ти підеш
ти не хочеш бажати мені так, як кожного дня
мене там більше не буде.
якщо ти підеш
Я не хочу, щоб ти дивилася на мене, як колись,
якщо ти підеш
я не можу дочекатися
якщо ти підеш
ти не хочеш бажати мені так, як кожного дня
мене там більше не буде
якщо ти підеш.
(Дякую Адресі за цей лист)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди