No Me Digas - Sergent Garcia
С переводом

No Me Digas - Sergent Garcia

  • Альбом: BEST OF

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:10

Нижче наведено текст пісні No Me Digas , виконавця - Sergent Garcia з перекладом

Текст пісні No Me Digas "

Оригінальний текст із перекладом

No Me Digas

Sergent Garcia

Оригинальный текст

No me digas que tu te sientes cansada

No me lo digas no

Ya no me digas mas nada

Yo anduve mucho camino para llegar a la meta

Yo anduve mucho camino, y en esa bola no encontre nada

Yo te vi, caminando por esas sendas, y te dije: sal de ahi!

Que ya de ti no quiere mas na'

Que me dice utd caballero?

que a otro gallo ella se arrimo?

Mi corazon por ella esta echando fuego, ya llego el dragon, abre la puerta

No, no te quire abrir, porque hay otro en el sendero

Te demoraste mucho tiempo y otro gallo entro en el gallinero

No me digas que tu te sientes cansada

No me lo digas no

Ya no me digas mas nada

Yo fui por muchos senderos!

Yo fui por muchos senderos, a?

os y a?

os por montes y llanos

Yo fui por muchos senderos, rios chicos mares peligrosos

Que es lo que te pasa, tu la extra?

as, y la quieres reclamar

Cuando el gato esta de fiesta los ratones sale a bailar, a gozar

Cai mil vecesen trampas escondidas, mil veces curaron las heridas

Trataron de perderme con artema?

as

Pero el corazon ya no me enga?

a

Oye mi amigo, olvidate de eso

Que esas son cosas del destino

En el camino habra otras rosas tu veras

La cogieron con las manos en la masa, ya tu ves

Ella estaba con un tipo en la casa… Y tu estabas gritando…

Sal de ahi… oye morena… abreme esa puerta…

Hace frio en la calle… y se acabaron los metros…

Oye morena… no me dejes asi… abreme esa puerta morena…

Перевод песни

Не кажи мені, що ти втомився

не кажи мені ні

більше нічого мені не кажи

Я пройшов довгий шлях, щоб досягти мети

Я йшов довгий шлях, а в тому клубку нічого не знайшов

Я бачив, як ти йдеш тими стежками, і кажу тобі: геть звідти!

Що він більше не хоче від вас більше

Що ти мені скажеш пане?

що вона наблизилася до іншого півня?

Моє серце для неї горить, дракон прийшов, двері відчиняй

Ні, я не хочу, щоб ти відкривав, бо на шляху є ще один

Ви затягнулися і до курника зайшов інший півень

Не кажи мені, що ти втомився

не кажи мені ні

більше нічого мені не кажи

Я ходив багатьма стежками!

Я ходив багатьма стежками, а?

Ви і?

через гори та рівнини

Я пройшов багато стежок, малі річки, небезпечні моря

Що з тобою, статист?

ace, і ви хочете отримати його

Коли кіт гуляє, миші виходять танцювати, насолоджуватися

Я тисячу разів потрапляв у приховані пастки, тисячу разів вони загоювали рани

Мене намагалися втратити з Артемою?

туз

Але серце мене вже не обманювало?

а

Гей, друже, забудь про це

Що це речі долі

По дорозі будуть інші троянди, побачиш

Спіймали її на гарячому, бачите

Вона була з хлопцем у домі… А ти кричав…

Вийди звідти... привіт, брюнетка... відчиняй мені ці двері...

На вулиці холодно... і лічильники закінчилися...

Гей, брюнетко… не залишай мене в такому вигляді… відчиняй мені ці двері, брюнетко…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди