Голубое платьице - Серебряная свадьба
С переводом

Голубое платьице - Серебряная свадьба

  • Альбом: Сердечная мускулатура

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:45

Нижче наведено текст пісні Голубое платьице , виконавця - Серебряная свадьба з перекладом

Текст пісні Голубое платьице "

Оригінальний текст із перекладом

Голубое платьице

Серебряная свадьба

Оригинальный текст

Из помойки катится

Голубое платьице,

Небосвод сияет

Голубой-приголубой

Над головой…

Платьице не глажено,

Птицами загажено,

Платьице оставлено,

Раздавлено судьбой.

За ним — отходы пищевые,

Отбросы вещевые,

Издохший попугайчик

И обоссанный матрас…

Платьице держись,

По ветру кружись,

Платьице не плачь —

Никто не избежит, не избежит

Помойного ведра…

А боль идёт, а боль идёт,

И всё никак не прекращается,

Она не помещается

В живот — она живёт.

Она всегда везде живёт,

И лишь слегка перемещается,

И если не в тебе она звенит,

Она уже кого-то жрёт,

Кого-то ждёт…

Отходы пищевые,

И отбросы вещевые

Людей и попугаев,

И обоссанный матрас…

Хочешь, задержись,

Хочешь, закружись,

Плачь или не плачь —

Никто не избежит, не избежит

Помойного ведра…

Из помойки катится

Голубое платьице.

Всё уже упало,

Всё пропало,

Всё совпало с темнотой.

Платьице не глажено,

Птицами загажено,

Но небосвод над ним сияет

Голубой-приголубой.

Оно заброшено, забыто,

Оно помоями залито,

Но небосвод над ним сияет

Голубой-приголубой.

Оно блестит невероятно,

Оно не прилетит обратно,

И небосвод над ним сияет

Голубой-приголубой.

Плачь или не плачь,

Плачь или не плачь,

Плачь или не плачь,

Не плачь,

Не плачь…

Перевод песни

З смітника котиться

Синє плаття,

Небозведення сяє

Блакитний-блакитний

Над головою…

Платтячко не¦глажено,

Птахами загажено,

Плаття залишено,

Розчавлено долею.

За ним — відходи харчові,

Покидьки речові,

Видохлий папужка

І обосанний матрац...

Плаття тримайся,

По вітру крутись,

Платтячко не плач —

Ніхто не уникне, не уникне

Помийного відра.

А біль іде, а біль іде,

І все ніяк не припиняється,

Вона не поміщається

В животі вона живе.

Вона завжди скрізь живе,

І|лише злегка переміщається,

І якщо не в тебе вона дзвенить,

Вона вже когось жере,

Когось чекає...

Відходи харчові,

І покиди речові

Людей та папуг,

І обосанний матрац...

Хочеш, затримайся,

Хочеш, закружляй,

Плач чи не плач —

Ніхто не уникне, не уникне

Помийного відра.

З смітника котиться

Синє плаття.

Все вже впало,

Все пропало,

Все співпало з темрявою.

Платтячко не¦глажено,

Птахами загажено,

Але небозвід над ним сяє

Блакитний-блакитний.

Воно занедбане, забуте,

Воно помиями залито,

Але небозвід над ним сяє

Блакитний-блакитний.

Воно блищить неймовірно,

Воно не прилетить назад,

І хмарочос над ним сяє

Блакитний-блакитний.

Плач чи не плач,

Плач чи не плач,

Плач чи не плач,

Не плач,

Не плач…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди