Грусть до предела - Серебряная свадьба
С переводом

Грусть до предела - Серебряная свадьба

  • Альбом: Laterna Magica

  • Рік виходу: 2012
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Грусть до предела , виконавця - Серебряная свадьба з перекладом

Текст пісні Грусть до предела "

Оригінальний текст із перекладом

Грусть до предела

Серебряная свадьба

Оригинальный текст

Смотри,

как сердце тихонько сжалось!

Не чтоб надавить на жалость,

а так…

Накрыло волною вселенских вод.

И что

будешь делать с тоской такою?

И чем себя успокоишь?

И вот,

так нужен мне голос, в котором плывет

такая же грусть —

мне надо ее услышать в ответ.

Мне трудно дышать,

но, похоже, что лучше выжить, чем нет.

Хотелось грусть довести до предела,

Грусть довести до предела

И вывести на свет.

Хотелось грусть довести до предела,

До предела…

А предела нет

Сыграй, сыграй мне, на чем придется,

Поверь, что все обойдется,

Прости!

А чем мне утешить тебя еще?

Ничем.

Ничем — понятное дело.

Слова пролетят вне тела,

И все.

А тело не в том, а вообще ни в чем.

Сыграй свою грусть!

Мне надо ее услышать в ответ.

Мне трудно дышать,

но, похоже, что лучше выжить, чем нет.

Хотелось грусть довести до предела,

Грусть довести до предела

И вывести на свет.

Хотелось грусть довести до предела.

До предела…

А предела нет

Перевод песни

Смотри,

как сердце тихонько сжалось!

Не чтоб надати на жалість,

а так…

Накрило волною вселенских вод.

І что

будешь делать с тоской такою?

И чем себе спокійніше?

І вот,

так нужен мені голос, в котором пливе

така же грусть —

мені надо її услышать в ответ.

мені важко дишать,

но, похоже, что лучше выжить, чем нет.

Готель грусть довести до предела,

Грусть довести до предела

И вывести на свет.

Готель грусть довести до предела,

До предела…

А предела нет

Сиграй, зіграй мені, на чем доведеться,

Поверь, що все обойдется,

Прости!

А чем мне утешить тебя еще?

Нічем.

Нічем — понятное дело.

Слова пролетят вне тела,

И все.

А тело не в том, а вообще ни в чем.

Сиграй свою грусть!

Я надо її услышать в ответ.

мені важко дишать,

но, похоже, что лучше выжить, чем нет.

Готель грусть довести до предела,

Грусть довести до предела

И вывести на свет.

Готель грусть довести до предела.

До предела…

А предела нет

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди