
Нижче наведено текст пісні Schwester Schwermut , виконавця - Selig з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Selig
Welten entfernt liegt der zwölfte Mond
Unerreicht, nur von ihr bewohnt
Sie schließt die Augen und schaut aufs Meer hinaus
Durch meine Wände kommt sie ungefragt
Nach Tagen im Glück in die Nächte danach
Sie ist nicht allein, doch sie sieht einsam aus
Ich erkenn sie schon von Weitem
Und ich hör den Flügelschlag
Ich hab sie nicht gerufen, doch mit einmal war sie da
Hey, Schwester Schwermut, bist Du auf dem Weg zum Ziel?
Oder treibst Du noch im Wahnsinn einer Schicksalsmelodie?
Hey, Schwester Schwermut, kannst Du mich hören in Deiner Welt?
Ich wünsch Dir alles das, was gut tut und das, was uns zusammenhält
Ich kenne sie gut, wir kennen uns schon lang
Sind schon so oft hinausgeschwommen
Wie stille Kinder in die Nacht hinein
So allein, zu Allem bereit
Stille Wasser durch die Dunkelheit
Die Welt ertrinkt in ihrer Einsamkeit
Und ich sehe sie schon von Weitem
Und ich hör den Flügelschlag
Ich hab sie nicht gerufen, doch mit einmal war sie da
Hey, Schwester Schwermut, bist Du auf dem Weg zum Ziel?
Oder treibst Du noch im Wahnsinn einer Schicksalsmelodie?
Hey, Schwester Schwermut, kannst Du mich hören in Deiner Welt?
Ich wünsch Dir alles das, was gut tut und das, was uns zusammenhält
Und ich werde auf Dich warten
Wie die Blumen auf das Licht
Wie der Mond hinter dem Garten
Wie das Du hinter meinem Ich
Und ich werde auf Dich warten
Wie die Blumen auf das Licht
Wie der Mond hinter dem Garten
Wie das Du hinter meinem Ich
Und ich werde auf Dich warten
Und ich werde auf Dich warten
Und ich werde auf Dich warten
Und ich werde auf Dich warten
Hey, Schwester Schwermut, bist Du auf dem Weg zum Ziel?
Oder treibst Du noch im Wahnsinn einer Schicksalsmelodie?
Hey, Schwester Schwermut, kannst Du mich hören in Deiner Welt?
Ich wünsch Dir alles das, was gut tut und das, was uns zusammenhält
Далеко світів лежить дванадцятий місяць
Незрівнянний, лише населений нею
Вона закриває очі й дивиться на море
Вона проходить крізь мої стіни без запиту
Після днів блаженства в ночі
Вона не одна, але виглядає самотньою
Я впізнаю її здалеку
І я чую хлопання крил
Я їй не дзвонив, але раптом вона була
Гей, сестро меланхолійко, ти на шляху до своєї мети?
Або ви все ще збожеволієте від доленосної мелодії?
Гей, сестро меланхолія, ти чуєш мене у своєму світі?
Бажаю тобі всього, що добре для тебе і що тримає нас разом
Я її добре знаю, ми давно знайомі
Стільки разів випливав
Як тихі діти в ніч
Така самотня, готова на все
Тиха вода крізь темряву
Світ потопає у своїй самотності
І я бачу їх здалеку
І я чую хлопання крил
Я їй не дзвонив, але раптом вона була
Гей, сестро меланхолійко, ти на шляху до своєї мети?
Або ви все ще збожеволієте від доленосної мелодії?
Гей, сестро меланхолія, ти чуєш мене у своєму світі?
Бажаю тобі всього, що добре для тебе і що тримає нас разом
І я буду чекати на тебе
Як квіти до світла
Як місяць за садом
Як ти за моєю спиною
І я буду чекати на тебе
Як квіти до світла
Як місяць за садом
Як ти за моєю спиною
І я буду чекати на тебе
І я буду чекати на тебе
І я буду чекати на тебе
І я буду чекати на тебе
Гей, сестро меланхолійко, ти на шляху до своєї мети?
Або ви все ще збожеволієте від доленосної мелодії?
Гей, сестро меланхолія, ти чуєш мене у своєму світі?
Бажаю тобі всього, що добре для тебе і що тримає нас разом
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди