
Нижче наведено текст пісні Der Tag wird kommen , виконавця - Selig з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Selig
Sie glaubt an die Wunder einer unendlichen Welt
An unbekannte Weiten und sie glaubt an sich selbst
Sie glaubt an den Morgen, der sie am Leben hält
Sie glaubt auch an mich, wie an einen Stern, der sie erhellt
Sie kann den Wind sehen, er sieht aus wie das Meer
Er trocknet die Tränen, wenn ihr Herz ist schwarz und schwer
Und kann sie nicht schlafen in tiefer dunkler Nacht
Geht sie runter zum Hafen und schaut den Schiffen nach
Und in hunderttausend Sprachen schwankt die Welt unten am Hafen
Wo wie dunkle Gemälde
Die alten Schiffe stehen
Der Tag wird kommen, wo wir es wagen
Und die Ketten zerschlagen
Und mit ihnen aufs Meer rausziehn
Komm her, meine Liebe, schau hinaus
Du kannst sie sehen
Ein Wind kommt vom Westen, kalt, doch sehr schön
Der Fluss singt sein Lied, der graue Himmel weint
Eines Tages sind wir dort, wo uns die Sonne in die Augen scheint
Und in hunderttausend Sprachen schwankt die Welt unten am Hafen
Wo wie dunkle Gemälde
Die alten Schiffe stehen
Der Tag wird kommen, wo wir es wagen
Und die Ketten zerschlagen
Und mit ihnen aufs Meer rausziehn
Und in hunderttausend Sprachen schwankt die Welt unten am Hafen
Wo wie dunkle Gemälde
Die alten Schiffe stehen
Der Tag wird kommen, wo wir es wagen
Und die Ketten zerschlagen
Und mit ihnen aufs Meer rausziehn
Und in hunderttausend Sprachen schwankt die Welt unten am Hafen
Wo wie dunkle Gemälde
Die alten Schiffe stehen
Der Tag wird kommen, wo wir es wagen
Und die Ketten zerschlagen
Und mit ihnen aufs Meer rausziehn
Der Tag wird kommen
Der Tag wird kommen
Der Tag wird kommen
Der Tag wird kommen
Вона вірить у чудеса нескінченного світу
У невідомі далі і вона вірить у себе
Вона вірить, що ранок збереже її життя
Вона також вірить у мене, як зірка, що її освітлює
Вона бачить вітер, схоже на море
Він висушує її сльози, коли її серце чорне й тяжке
І вона не може заснути в глибоку темну ніч
Спустіться в гавань і доглядайте за кораблями
І світ у гавані коливається сотнями тисяч мов
Де як темні картини
Старі кораблі стоять
Прийде день, коли ми наважимося
І розірвати ланцюги
І вийти з ними в море
Іди сюди, моя любов, подивися назовні
Ви можете побачити їх
Вітер з заходу, холодний, але дуже гарний
Річка співає свою пісню, сиве небо плаче
Одного разу ми будемо там, де сонце світить нам в очі
І світ у гавані коливається сотнями тисяч мов
Де як темні картини
Старі кораблі стоять
Прийде день, коли ми наважимося
І розірвати ланцюги
І вийти з ними в море
І світ у гавані коливається сотнями тисяч мов
Де як темні картини
Старі кораблі стоять
Прийде день, коли ми наважимося
І розірвати ланцюги
І вийти з ними в море
І світ у гавані коливається сотнями тисяч мов
Де як темні картини
Старі кораблі стоять
Прийде день, коли ми наважимося
І розірвати ланцюги
І вийти з ними в море
Прийде день
Прийде день
Прийде день
Прийде день
Selig • 2021
Selig, Olli Schulz • 2020
Selig • 2020
Selig • 2020
Johannes Oerding, Selig • 2020
Selig • 2020
Selig, Lisa Who • 2020
17 Hippies, Selig • 2020
Selig • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди