Les diables et les anges - Scred Connexion, Mokless
С переводом

Les diables et les anges - Scred Connexion, Mokless

  • Альбом: Scred Selexion 99/2000

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:20

Нижче наведено текст пісні Les diables et les anges , виконавця - Scred Connexion, Mokless з перекладом

Текст пісні Les diables et les anges "

Оригінальний текст із перекладом

Les diables et les anges

Scred Connexion, Mokless

Оригинальный текст

La rue réserve un triste sort pour ceux qui veulent s’y aventurer

On aime pas quand tu t’en sors

On aime pas quand tu te sens fort

On envoie pas les renforts quand ça part en vrille

Est-ce que je vois les mêmes qui dans la débauche sont pris?

La même tristesse sur les visages, la peur du métissage

Des rappeurs à francs 2 qui n’arrivent pas à faire passer le message

Les détenus de prison, ceux qu’ont pas la liberté

Ceux qui ne voient pas l’horizon, ceux qui nous ont déserté

Hé !

la rue c’est ni ta meuf, ni ta copine et c’est pas la peine

Vu que les seringues se ramassent à la pelle

Regarde à quoi ressemble la vie d’un toxico

Y’a pas le moral ni le soleil de Mexico

Toujours en mouvement derrière sa galette

La vie c’est son dessin et y’a plus de peinture dans sa palette

Par terre, y’a les pas nets et les canettes

Les gars sur terre et ceux qui vivent sur une autre planète

T’as ceux qui ont faim et ceux qui mangent

Les te-bés et les te-tés, les diables et les anges

Y’en a toujours qui viennent t’embêter

Y’a pas d'évolution mais que les saisons qui changent

Merde, c’est bizarre, ça donne ma rue quand tu mélanges

La rue, je suis sur sa liste mais elle m’a pas eu

Malgré le peu de diplômes, pas de taf et pas de bahut

Un boulot le samedi/dimanche pour pas gratter aux parents

Histoire de pas faire la manche, aucun défaut apparent

Compte pas sur ta mairie pour trouver un appart'

Ni sur les présidents français qui font leur argent et qui partent

En province ou à l'étranger, belle maison et bon manger

On cherche la variation mais y’a que les saisons qui ont changé

Je te parle du monde à l’envers, la jeune fille du raciste

La vieille qui regarde de travers, la bêtise qui insiste

Persiste comme le FN, les merdes sur les ondes FM

T’as ceux qui ont faim et ceux qui mangent

Les te-bés et les te-tés, les diables et les anges

Y’en a toujours qui viennent t’embêter

Y’a pas d'évolution mais que les saisons qui changent

Merde, c’est bizarre, ça donne ma rue quand tu mélanges

À force d'être enfermé et d’encaisser, un jour ça va té-cla

On sortira les crocs, nos yeux auront perdu de leur éclat

Toujours pour l'évolution, c’est pas une révolution

On connaît les coupables à la base de la pollution

C’est pas un virus que t’attrapes mais t’y a droit quand t’es petit

Elle échange ton caractère et agrandit ton appétit

T’as ceux qui lâchent pas, qui serrent la main et qui rentrent chez eux

Qui font leurs devoirs le soir, en gros qui sont sérieux

Et t’as les rescapés qu’ont côtoyé les caniveaux

Qu’ont su relever la tête, mec, devenir sportifs de haut-niveau

Sa mère est fière de lui, le soir elle pense à lui

Et à ses copains qui sont encore sous un nuage de pluie

Nous on est là avec la vérité, le poids des mots

Et le choc des cassettes démo

Des entraînements pendant des mois

Et pour la fin, je reste discret, peu importe si tu te rappelles de moi

«Mokless…Mo…Mokless "

T’as ceux qui ont faim et ceux qui mangent

Les te-bés et les te-tés, les diables et les anges

Y’en a toujours qui viennent t’embêter

Y’a pas d'évolution mais que les saisons qui changent

Merde, c’est bizarre, ça donne ma rue quand tu mélanges

Перевод песни

Вулиця має сумну долю для тих, хто хоче туди вирушити

Нам не подобається, коли тобі це сходить з рук

Нам не подобається, коли ти відчуваєш себе сильним

Ми не посилаємо підкріплення, коли щось йде не так

Чи бачу я ж, кого в розпусту беруть?

Той самий смуток на обличчях, страх змішання

Репери за 2 франки, які не можуть донести повідомлення

В’язні, ті, хто не має свободи

Ті, хто не бачить горизонту, ті, хто покинув нас

Гей!

вулиця не твоя дівчина і не твоя дівчина і вона того не варта

Бачити, шприци лопатою засовують

Подивіться, як виглядає життя наркомана

Немає ні моралі, ні сонця Мексики

Завжди в русі за своєю пиріжкою

Життя - це її малюнок, і в її палітрі більше фарб

На підлозі чисті кроки та банки

Хлопці на землі і хлопці, які живуть на іншій планеті

У вас є ті, хто голодний, і ті, хто їсть

Te-bés і te-tés, дияволи та ангели

Завжди є ті, хто вам заважає

Немає ніякої еволюції, а лише зміна пір року

Чорт, це дивно, це дає мою вулицю, коли ти перетасовуєш

Вулиця, я в її списку, але вона мене не зрозуміла

Незважаючи на кілька дипломів, ні роботи, ні школи

Робота в суботу/неділю, щоб не подряпати батьків

Історія невиготовлення рукава, без видимих ​​дефектів

Не розраховуйте, що ваша ратуша знайде квартиру

Ані про французькі президенти, які заробляють гроші та йдуть

У провінції чи за кордоном гарний будинок і смачна їжа

Ми прагнемо змін, але змінилися лише пори року

Я говорю тобі про світ догори ногами, дівчина расиста

Стара жінка, яка дивиться скоса, дурість, яка наполягає

Тримайте, як FN, лайно на хвилях FM

У вас є ті, хто голодний, і ті, хто їсть

Te-bés і te-tés, дияволи та ангели

Завжди є ті, хто вам заважає

Немає ніякої еволюції, а лише зміна пір року

Чорт, це дивно, це дає мою вулицю, коли ти перетасовуєш

Якщо бути замкненим і отримати готівку, одного дня це буде так

Ми оголимо ікла, очі втратять свій блиск

Завжди для еволюції, це не революція

Ми знаємо винуватців забруднення

Це не вірус, який ти підхоплюєш, а отримуєш його, коли ти маленький

Вона змінює ваш характер і посилює ваш апетит

У вас є ті, хто не відпускає, хто потискає руку і йде додому

Хто робить домашнє завдання вночі, в основному, хто серйозно

А у вас є ті, хто вижив, які ходили по жолобах

Хто вмів підняти голову, чоловіче, стати топ-спортсменами

Мама пишається ним, ввечері думає про нього

І своїм друзям, які ще під хмарою дощу

Ми тут з правдою, вагою слів

І шок від демонстраційних стрічок

Тренування місяцями

І, на кінець, я тримаюся скромно, неважливо, чи пам’ятаєте ви мене

«Mokless…Mo…Mokless»

У вас є ті, хто голодний, і ті, хто їсть

Te-bés і te-tés, дияволи та ангели

Завжди є ті, хто вам заважає

Немає ніякої еволюції, а лише зміна пір року

Чорт, це дивно, це дає мою вулицю, коли ти перетасовуєш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди