Bouteille de gaz - Scred Connexion, Mokless, Haroun
С переводом

Bouteille de gaz - Scred Connexion, Mokless, Haroun

Альбом
Scred Selexion 99/2000
Год
2011
Язык
`Французька`
Длительность
220280

Нижче наведено текст пісні Bouteille de gaz , виконавця - Scred Connexion, Mokless, Haroun з перекладом

Текст пісні Bouteille de gaz "

Оригінальний текст із перекладом

Bouteille de gaz

Scred Connexion, Mokless, Haroun

Оригинальный текст

«L'Europe est devenue le paradis des immigrés

En provenance de tous les coins du monde

Ils s’y dént par millions pour y accroître le chômage

Y créer l’insécurité, y procéder à une colonisation à rebours

Mais dorénavant, ce sont aussi les trafiquants de drogue, les terroristes

Et les immigrés clandestins qui pourront circuler en toute liberté sans être

inquiétés "

Peut-être qu’on reste cool, mais sur le beat on gaze

On fait flipper la France comme la bouteille de gaz

(Scred connexion), un nom qui sort tout droit des rues de Paname

Deux sianes sur l’instru et c’est ton étendard qui crame

Je me passerais bien de ton pays de facho, tes propos à balles deux

Je voudrais finir ma vie au soleil et m'éclipser en 2−2

Et mec je suis pas le beur qu’on tartine, ni celui qu’on baratine

C’est pas le paradis ici parce que c’est l’argent qui domine

On se passera bien de ta France qui nous expose au sales influences

Nous pousse au vice mais c’est encore les mêmes qui payent la sentence

Je veux pas que mon fils grandisse là, je veux pas qu’il vive cette vie là

Je veux qu’il puisse se dire ne serait-ce qu’une fois: «Mais pourquoi je suis

là?

"

On se passera bien de cette étiquette qui nous colle à la peau

La peur du pickpocket quand on pénètre dans le métro

La vigilance des gens tu crois que je la vois pas tous les jours

Elle fait qu’amplifier ma haine, me la ramène pour un long séjour

Je me passerais bien de tous vos héros historiques

De l’Education Nationale et ses enseignants alcooliques

Diabolique est ce système qui dans la farine nous roule

Tout ça dans un pays qui aujourd’hui attire les foules

Tout ça on s’en passera et même un jour on se cassera

L’essentiel être bien, et si on est plein on se tassera

Quand ça sera (chut!) tranquillement et en scred j’agis

Une situation ne change pas en un tour de magie

Je me passerais bien de ce doute: suis-je d’ici ou d’ailleurs?

Le couscous ou la choucroute, la djellaba ou le tailleur?

Ma véritable nation j’y pense quand je suis seul

Moi je représente le piment, celui qui t’arrache la gueule

Je t’assure je me passerais bien de ces douleurs

Je mettrais peut-être un peu plus de couleurs

A la routine qu’on vit mais n’effacerai jamais ma rancoeur

Je t’assure je me passerais bien de ces rues ou jour et nuit règne le mal

Ou ségrégation et délinquance y sont des actes banals (banals)

Moral à zéro ici je vis l’amertume des té-ci

Bientôt 20 piges et je me passerais volontiers de pourrir ici

Je me passerais bien de ces lois à double sens dont tu te sers comme cachette

Car s’il y avait justice en France ça ferait longtemps que t’aurait pris perpet'

Ouais, Haroun, Mokless, Scred Connex'

Перевод песни

«Європа стала раєм для іммігрантів

З усього світу

Вони йдуть туди мільйонами, щоб збільшити безробіття

Створіть там небезпеку, проведіть колонізацію в зворотному порядку

Але зараз це ще й наркоторговці, терористи

І нелегалів, які зможуть вільно пересуватися, не будучи

турбуюся"

Можливо, ми залишаємося спокійними, але в такті ми дивимося

Ми злякаємо Францію, як газову пляшку

(Scred connexion), назва, яка з'являється прямо з вулиць Панаме

Дві сиани на інструменталі, і горить твій банер

Я міг би обійтися без вашої фашистської країни, ваших двосторонніх зауважень

Я хотів би закінчити своє життя на сонці і вислизнути через 2−2

І я не те масло, яке ми намазуємо, і не те, що ми говоримо

Тут не рай, тому що правила гроші

Ми обійдемося без вашої Франції, яка піддає нас брудному впливу

Підштовхує нас до пороку, але вирок все одно платить

Я не хочу, щоб мій син тут виріс, я не хочу, щоб він жив таким життям

Я хочу, щоб він хоч раз міг сказати собі: «А навіщо я

на?

"

Ми обійдемося без цієї етикетки, яка прилипає до нашої шкіри

Страх кишенькових крадіжок при вході в метро

Пильність людей, яку ви думаєте, я бачу не кожен день

Вона лише посилює мою ненависть, повертає її на довге перебування

Я міг би обійтися без усіх ваших історичних героїв

Народна освіта та її вчителі-алкоголіки

Диявольська ця система, яка обвалює нас у борошні

Все це в країні, яка сьогодні приваблює натовпи

Без усього цього ми обійдемося і навіть колись зламаємо

Головне, щоб було добре, а якщо наситимось, то заспокоїмося

Коли це (тссс!) тихо й у грі я дію

У фокусі ситуація не змінюється

Я б зробив без цього сумніву: я звідси чи звідкись?

Кус-кус чи квашена капуста, джеллаба чи кравець?

Моя справжня нація, про яку я думаю, коли я сама

Я, я представляю перець чилі, той, що відриває твоє обличчя

Запевняю вас, я б обійшовся без цих мук

Я можу додати трохи більше кольору

До рутини, якою ми живемо, але ніколи не зітре мою образу

Запевняю вас, я міг би обійтися і без цих вулиць, де вдень і вночі панує зло

Де сегрегація та правопорушення є звичайними (звичайними)

Мораль на нулі тут я живу гіркотою трійників

Скоро 20 років і я б із задоволенням обійшовся без гниття тут

Я міг би обійтися без тих двосторонніх законів, які ви використовуєте як схованку

Бо якби у Франції була справедливість, ти б забрав життя надовго

Так, Гарун, Моклесс, Скред Коннекс

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди