La Musa Y El Espíritu - Saurom
С переводом

La Musa Y El Espíritu - Saurom

  • Альбом: JuglarMetal (Official)

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:05

Нижче наведено текст пісні La Musa Y El Espíritu , виконавця - Saurom з перекладом

Текст пісні La Musa Y El Espíritu "

Оригінальний текст із перекладом

La Musa Y El Espíritu

Saurom

Оригинальный текст

Desde la infancia

Devoción de amor emanaban

Almas unidas

Que la enfermedad separaba…

Dos vidas

Mermadas

En soledad

Se aman

Se miman

Sin poderse rozar

Bebes recuerdos

Afloran los tiernos momentos

Y en tus sueños

Hablas con él sobre un reencuentro

No temas

No llores

Me encuentro bien

Mi vida

Tranquila

Cada noche yo vendré…

(ESTRIBILLO)

Mientras recorro los ríos, los valles

Los cielos, las nubes y los siete mares

Seguiré por ti esperando

¡¡¡mi vida no llores que te estoy mirando!!!

Hago castillos de arena en la luna

Dibujo sonrisas en nuestra amargura…

Relatos de mis suspiros

Que en la medianoche compartiré contigo…

A las estrellas

Les comento cómo es el sol

Al sol le cuento

La grandeza de nuestro amor…

Espero

Viejita

Que seas feliz

No hay prisa

Más tarde

Nos hallaremos al fin

(ESTRIBILLO)

Mientras recorro los ríos, los valles

Los cielos, las nubes y los siete mares

Seguiré por ti esperando

¡¡¡mi vida no llores que te estoy mirando!!!

Hago castillos de arena en la luna

Dibujo sonrisas en nuestra amargura…

Relatos de mis suspiros

Que en la medianoche compartiré contigo…

Перевод песни

З дитинства

Сходила любовна відданість

об'єднані душі

Щоб хвороба розлучила...

Два життя

виснажений

Самотній

Вони люблять один одного

Вони балують себе

без можливості терти

дитячі спогади

З’являються ніжні моменти

і в твоїх мріях

Ви говорите з ним про возз'єднання

Не хвилюйся

Не плач

я почуваюся добре

Моє життя

Тихо

Кожного вечора я буду приходити...

(ХОР)

Поки мандрую річками, долинами

Небо, хмари і сім морів

Я буду чекати на вас далі

Життя моє, не плач, я дивлюся на тебе!!!

Я будую замки з піску на місяці

Я малюю усмішки в нашій гіркоти...

Казки моїх зітхань

Цим опівночі я поділюся з вами...

До зірок

Я тобі кажу, як сонце

кажу сонцю

Велич нашого кохання...

я сподіваюсь

літня жінка

Будь щасливий

Не поспішай

Пізніше

ми нарешті зустрінемося

(ХОР)

Поки мандрую річками, долинами

Небо, хмари і сім морів

Я буду чекати на вас далі

Життя моє, не плач, я дивлюся на тебе!!!

Я будую замки з піску на місяці

Я малюю усмішки в нашій гіркоти...

Казки моїх зітхань

Цим опівночі я поділюся з вами...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди