Carnero Asado - Saurom
С переводом

Carnero Asado - Saurom

Альбом
Legado De Juglares (Official)
Год
2004
Язык
`Іспанська`
Длительность
197540

Нижче наведено текст пісні Carnero Asado , виконавця - Saurom з перекладом

Текст пісні Carnero Asado "

Оригінальний текст із перекладом

Carnero Asado

Saurom

Оригинальный текст

Estamos cansados

La expedición paró, la luna contagiaba

Hambre y un colchón

El humo de una hoguera

Llamó nuestra atención

Raudo y sigiloso me acerqué

¡¡Que tentación!

Pude ver tres trolls, gordos con mal olor

Asando carnero, eran Guille, Berto y Tom

Les quise robar… Guille me atrapó:

Pronto discutían si me asaban vivo o no

¡Ajo, pimienta y enano…

En mi olla he de guisar

Despellejemos a los ladrones

Y a fabricar chicharrones

Las fétidas criaturas me quieren cocinar…

No llegan a un acuerdo

Pelean sin cesar

Luego sin aliento escapé a un matorral

Inquietos, los enanos, se acercan a ayudar…

Pero son cazados, metidos en sacos

Menos Bilbo que estaba, en un árbol

Magullado

Discutían de nuevo:

¡¡¡¿Enanos o carnero!!!

Riñen los marranos

Y no se ponen de acuerdo

Esperanza nos trajo Gandalf e ilusión

Confundía a los gorrinos con su voz

La noche daba paso a la fría aurora, junto

A su amanecer…

Y la luz convirtió enseguida a los trolls…¡¡En roca dura!

Перевод песни

Ми втомилися

Експедиція припинилася, місяць був заразним

Голод і матрац

Дим від багаття

привернули нашу увагу

Швидко й непомітно я підійшов

Яка спокуса!

Я бачив трьох тролів, товстих із неприємним запахом

Запікаючи баранини, вони були Гіль, Берто і Том

Я хотів їх пограбувати... Гілл мене зловив:

Невдовзі обговорювали, смажити мене живцем чи ні

Часник, перець і карлик…

У моєму горщику я маю готувати

Здеремо шкіру з злодіїв

І зробити свинячу шкірку

Смердючі створіння хочуть приготувати мені...

Вони не досягають згоди

Вони борються без кінця

Тоді я, задихавшись, втік у хащі

Неспокійні гноми приходять на допомогу...

Але їх полюють, кладуть у мішки

Крім Більбо, який був на дереві

синці

Вони знову обговорювали:

Гномики чи баран!!!

Свині б’ються

І вони не згодні

Надія принесла нам Гендальфа та ілюзію

Голосом він збентежив свиней

Ніч уступила місце холодному світанку, разом

На його світанку…

І світло одразу перетворило тролів… на хард-рок!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди