Нижче наведено текст пісні El Espejo , виконавця - Saratoga з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Saratoga
Por quѓ© siempre igual,
contando mil historias de tal y de cual.
No, no, no puedes parar,
es siempre el mismo perro, con distinto collar.
Y es que antes de hacer nada
das cien vueltas,
y ves pasar la vida
sin darte cuenta.
Quѓ© extraѓ±o es pensar asѓ,
hoy por quien se tercie y maѓ±ana por mѓ.
Sѓ, sѓ, deberѓas correr,
el tiempo se te escapa, y nunca mѓЎs va a volver.
Y es que antes de hacer nada
das cien vueltas,
y ves pasar la vida
sin darte cuenta.
Delante de ti tienes el espejo.
Tѓє te preguntas
‚їlo tomo o lo dejo?
Hay un futuro
pero estѓЎ demasiado lejos,
sabrѓЎs el secreto
cuando seas viejo.
Las pilas se te acaban,
pierdes el aliento
y todas tus palabras
se las lleva el viento.
Deberѓas negarte,
yo no lo harѓ© por ti.
Delante de ti tienes el espejo.
Tѓє te preguntas
‚їlo tomo o lo dejo?
Hay un futuro…
Чому завжди те саме,
розповідаючи тисячу історій такого-то.
Ні, ні, ти не можеш зупинитися
це завжди та сама собака, з іншим нашийником.
І це перед тим, як щось робити
ти робиш сто кіл,
і ти бачиш, як життя проходить
не усвідомлюючи цього.
Як дивно так думати,
Сьогодні для того, хто втрутиться, а завтра для мене.
Так, так, вам слід бігти
час тікає від тебе, і він ніколи не повернеться.
І це перед тим, як щось робити
ти робиш сто кіл,
і ти бачиш, як життя проходить
не усвідомлюючи цього.
Перед вами дзеркало.
ти дивуєшся
‚Взяти чи залишити?
є майбутнє
але це занадто далеко,
ти дізнаєшся секрет
коли ти старий
Ваші батареї розрядилися
ти втрачаєш дихання
і всі твої слова
вітер їх забирає.
ти повинен відмовитися,
Я не зроблю цього за вас.
Перед вами дзеркало.
ти дивуєшся
‚Взяти чи залишити?
Є майбутнє...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди