Le monde est mort - Sarah Riani
С переводом

Le monde est mort - Sarah Riani

  • Альбом: Dark en ciel

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Le monde est mort , виконавця - Sarah Riani з перекладом

Текст пісні Le monde est mort "

Оригінальний текст із перекладом

Le monde est mort

Sarah Riani

Оригинальный текст

J’entends ce bruit qui court… Court si vite

Il parait que le monde

À petit feu nous quitte

J’entends aussi que l'âme de l’amour est en fuite

Apres avoir laissé

Trop de larmes s'échapper

J’avance malgré moi

Dans un monde que je ne reconnais pas

C’est comme perdu dans la foule

Au milieu de nulle part

J’appelle au secours

Pour réécrire l’histoire

Oui la rumeur court

Il est peut-être trop tard

Je crois qu'à son tour

Le monde est mort ce soir…

Je vois nos pères, nos mères se perdre de douleur

Je vois aussi la peine

Grandir dans nos cœurs

On passe son temps à tourner le dos à l’amour

Pendant que nos sourires

S’envolent tour à tour

Qu’est-ce qui nous retient…

Pourquoi est ce qu’on abandonne en chemin

C’est comme perdu dans la foule

Au milieu de nulle part

J’appelle au secours

Pour réécrire l’histoire

Oui la rumeur court

Il est peut-être trop tard

Je crois qu'à son tour

Le monde est mort ce soir…

Demain nous appartient

Avançons main dans la main

Avant d’en voir la fin

Pour que nos larmes cessent enfin

Demain nous appartient

C’est comme perdu dans la foule

Au milieu de nulle part

J’appelle au secours

Pour réécrire l’histoire

Oui la rumeur court

Il est peut-être trop tard

Je crois qu'à son tour

Le monde est mort ce soir…

Перевод песни

Я чую, що шум біжить... Біг так швидко

Здається, світ

Потроху покидає нас

Я також чую, що душа кохання втікає

Після від'їзду

Витікає занадто багато сліз

Я рухаюся вперед, незважаючи на себе

У світі, якого я не впізнаю

Наче загубився в натовпі

Невідомо, в якому місці

Я кличу на допомогу

Щоб переписати історію

Так, ходять чутки

Може бути надто пізно

Я вірю, що в свою чергу

Світ мертвий сьогодні вночі...

Я бачу наших батьків, наших матерів, загублених від болю

Я також бачу біль

Зростай у наших серцях

Ми витрачаємо свій час, повертаючись спиною до любові

Поки наші посмішки

Відлітають по черзі

Що нас стримує...

Чому ми здаємось по дорозі

Наче загубився в натовпі

Невідомо, в якому місці

Я кличу на допомогу

Щоб переписати історію

Так, ходять чутки

Може бути надто пізно

Я вірю, що в свою чергу

Світ мертвий сьогодні вночі...

завтра належить нам

Йдемо пліч-о-пліч

Перш ніж ми побачимо кінець

Щоб наші сльози нарешті зупинилися

завтра належить нам

Наче загубився в натовпі

Невідомо, в якому місці

Я кличу на допомогу

Щоб переписати історію

Так, ходять чутки

Може бути надто пізно

Я вірю, що в свою чергу

Світ мертвий сьогодні вночі...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди