Mélodies: No. 1, Invitation au voyage - Sakuya Koda, Sakuya Koda, Chantal Matthieu, Chantal Matthieu
С переводом

Mélodies: No. 1, Invitation au voyage - Sakuya Koda, Sakuya Koda, Chantal Matthieu, Chantal Matthieu

Альбом
Mouvance: Musique française pour harpe et chant
Год
2004
Язык
`Англійська`
Длительность
252320

Нижче наведено текст пісні Mélodies: No. 1, Invitation au voyage , виконавця - Sakuya Koda, Sakuya Koda, Chantal Matthieu, Chantal Matthieu з перекладом

Текст пісні Mélodies: No. 1, Invitation au voyage "

Оригінальний текст із перекладом

Mélodies: No. 1, Invitation au voyage

Sakuya Koda, Sakuya Koda, Chantal Matthieu, Chantal Matthieu

Оригинальный текст

86 Drops down the gutter fade

Fill my lungs with your scent until they explode

I will pretend I’m alone

I lay down and take it til' the pain is dead and gone

Father says you’ll shake it I can’t help but feel he’s wrong

Wake me up when it feels right All of the nights you spent alone

Wake me up when there’s sunlight All of the nights we couldn’t sleep

Only a friend Only a smile You’re wanted back in my heart now

Wake me up when it feels right All of the nights you couldn’t sleep

Now I lay me down to sleep I pray the lord my soul to keep If I should I die

before I wake I pray the lord my soul to take

Wake me up when it feels right

Wake me up when there’s sunlight

When you were in heaven I was in heaven You are the only thing that I love

And now I’m forsaken you are forsaken

Everything I love breaks

Only a friend Only a smile You’re wanted back in my heart now

Wake me up when it feels right All of the nights you couldn’t sleep

I’ll stop falling along the wayside

When you stop coming home to my heart

Just wake me up when you can

come home

Перевод песни

86 Падіння по жолобу зникає

Наповни мої легені своїм запахом, поки вони не вибухнуть

Я зроблю вигляд, що я один

Я лежу й беру поки біль не зникне

Батько каже, що ти потрясеш, я не можу не відчувати, що він не правий

Розбуди мене, коли буде добре. Усі ночі, які ти провів на самоті

Розбуди мене, коли сонячне світло. Усі ночі, коли ми не могли заснути

Тільки друг Тільки усмішка. Тепер Ти хочеш повернутися в моє серце

Розбуди мене, коли буде добре. Усі ночі, коли ти не міг заснути

Тепер я лягаю спати Я молю Господа, щоб моя душа зберіг, Якщо я помру 

перед тим, як я прокинусь, я благаю Господа, щоб моя душа забрала

Розбуди мене, коли буде добре

Розбуди мене, коли буде сонячне світло

Коли ти був на небесах, я був на небесах, ти єдине, що я люблю

А тепер я покинутий, ти покинутий

Все, що я люблю, ламається

Тільки друг Тільки усмішка. Тепер Ти хочеш повернутися в моє серце

Розбуди мене, коли буде добре. Усі ночі, коли ти не міг заснути

Я перестану падати на узбіччі

Коли ти перестанеш повертатися додому до мого серця

Просто розбуди мене, коли зможеш

приходь додому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди