Tutto sei per me - Russell Watson
С переводом

Tutto sei per me - Russell Watson

  • Альбом: The Voice of Russell Watson - 20 Years

  • Год: 2020
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:14

Нижче наведено текст пісні Tutto sei per me , виконавця - Russell Watson з перекладом

Текст пісні Tutto sei per me "

Оригінальний текст із перекладом

Tutto sei per me

Russell Watson

Оригинальный текст

Il buio paura non mi fa

Il mio cour nonsi spezzera

Non hai bisono di chiedermi

Di armarti e poi restare qui

Tutto sei per me

Non mi lasciare mai!

Tutto sei per me

Soltanto tu ormai…

Cantero per te

Vivro per te!

Non cambiare mai

Tutto sei per me!

E se io piango, piangi pure tu!

Nel mio futuro saremo in due

Se guardote, vedo che poi

Sara felicita per noi

Abbraciati a te travo armonia

A te non manca amore che ti ho nel cuor…

Ti voglio, ho bisogno di stare con te!

Non piangerai, finche dio respiro

Avro voglia d’amanti, spero che lo sai!

(Chorus to fade)

English translation:

I’m not afraid of the dark

My heart won’t break

You don’t need to ask me

To love you and then stay here

You are evrything to me

Never leave me!

You are everything to me

Only you from now on…

I’ll sing for you

I’ll live for you!

Nver change

You are everything to me!

And if I weep, you weep too!

My future is to be with you

If i look at you, I see

That there will be happiness for us both

In your embrace there’s a harmony

My heart is full of love for yoy…

I want you, I need to be with you!

You won’t weep, till my last breath

I’ll want to love you, I hope you know!

(Chorus to fade)

Перевод песни

Il buio paura non mi fa

Il mio cour nonsi spezzera

Non hai bisono di chiedermi

Di armarti e poi restare qui

Tutto sei per me

Non mi lasciare mai!

Tutto sei per me

Soltanto tu ormai…

Cantero per te

Vivro per te!

Non cambiare mai

Tutto sei per me!

E se io piango, piangi pure tu!

Nel mio futuro saremo настав

Se guardote, vedo che poi

Sara felicita per noi

Abbraciati a te travo armonia

A te non manca amore che ti honel cuor…

Ti voglio, ho bisogno di stare con te!

Non piangerai, Finche dio respiro

Avro voglia d’amanti, spero che lo sai!

(Приспів затихає)

Переклад англійською:

Я не боюся темряви

Моє серце не розірветься

Вам не потрібно мене запитувати

Любити вас, а потім залишатися тут

Ти для мене все

Ніколи не покидай мене!

Ви все для мене

Відтепер тільки ти…

я буду співати для тебе

Я буду жити для тебе!

Ніколи не змінюйся

Ви все для мене!

І якщо я плачу, то й ти плачеш!

Моє майбутнє — бути з тобою

Якщо я дивлюсь на тебе, я бачу

Що буде щастя для нас обох

У твоїх обіймах гармонія

Моє серце сповнене любові до тебе…

Я хочу тебе, мені потрібно бути з тобою!

Ти не заплачеш до мого останнього подиху

Я хочу любити тебе, сподіваюся, ти знаєш!

(Приспів затихає)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди