The Alchemist - Russell Watson, Lara Fabian
С переводом

The Alchemist - Russell Watson, Lara Fabian

  • Альбом: The Voice of Russell Watson - 20 Years
  • Год: 2020
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 5:36

Нижче наведено текст пісні The Alchemist , виконавця - Russell Watson, Lara Fabian з перекладом

Текст пісні The Alchemist "

Оригінальний текст із перекладом

The Alchemist

Russell Watson, Lara Fabian

Оригинальный текст

In the desert where almost nothing grows

you’ll find the most beautiful rose

takes its name from Jericho

a miracle of life

I know a place I can’t deny

where even a Jericho rose would die

The desert of your heart’s where I am trying to survive

Can’t control this

can’t let go this

feeling is all I have

I know that

I could build a tower out of steel and stone

but trying to build a bridge to you

is something I can’t seem to do If I could turn this dust to gold

you’d see it clearly

Trying to earn your love

is just like trying to learn the art of alchemy

The measure of a woman’s heart

is just how deep and just how far

a secret can be kept

till it is only distant memory

My emotions fall on stony ground

I wear them just like hand-me-downs

because I know the secret is the love

that you have for me I can’t believe

can hardly breathe

without you by my side

I know that

I could build a tower out of steel and stone

but trying to build a bridge to you

is something I can’t seem to do If I could turn this dust to gold

you’d see it clearly

Trying to earn your love

is just like trying to learn the art of alchemy

How could life be the same

if I find I loved in vain

The dream I have every night

is to wake with you by my side

I could build a tower out of steel and stone

but trying to build a bridge to you

is something I can’t seem to do If I could turn this dust to gold

you’d see it clearly

Trying to earn your love

is just like trying to learn the art of alchemy

Trying to earn your love

is just like trying to learn the art of alchemy

Перевод песни

У пустелі, де майже нічого не росте

ти знайдеш найкрасивішу троянду

бере свою назву від Єрихону

диво життя

Я знаю місце, яке не можу заперечити

де навіть єріхонська троянда померла б

Пустеля твого серця — це місце, де я намагаюся вижити

Не можу контролювати це

не можу відпустити це

почуття – це все, що у мене є

Я знаю це

Я міг би побудувати вежу зі сталі та каменю

але намагається побудувати міст до вами

це що я не можу зробити Якби я зміг перетворити цей пил на золото

ви це чітко бачите

Намагаючись заслужити вашу любов

це так само, як спроба навчитися мистецтву алхімії

Міра жіночого серця

наскільки глибоко і наскільки далеко

можна зберегти таємницю

поки це лише далека пам’ять

Мої емоції падають на кам’яну землю

Я ношу їх як сувеніри

тому що я знаю, що секрет у коханні

що ти маєш для мене я не можу повірити

важко дихати

без тебе поруч

Я знаю це

Я міг би побудувати вежу зі сталі та каменю

але намагається побудувати міст до вами

це що я не можу зробити Якби я зміг перетворити цей пил на золото

ви це чітко бачите

Намагаючись заслужити вашу любов

це так само, як спроба навчитися мистецтву алхімії

Як життя може бути таким самим

якщо я знаю, що кохав даремно

Сон, який я бачу щоночі

 — прокинутися з тобою біля мого боку

Я міг би побудувати вежу зі сталі та каменю

але намагається побудувати міст до вами

це що я не можу зробити Якби я зміг перетворити цей пил на золото

ви це чітко бачите

Намагаючись заслужити вашу любов

це так само, як спроба навчитися мистецтву алхімії

Намагаючись заслужити вашу любов

це так само, як спроба навчитися мистецтву алхімії

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди