Amore e Musica - Russell Watson
С переводом

Amore e Musica - Russell Watson

  • Альбом: The Voice of Russell Watson - 20 Years

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні Amore e Musica , виконавця - Russell Watson з перекладом

Текст пісні Amore e Musica "

Оригінальний текст із перекладом

Amore e Musica

Russell Watson

Оригинальный текст

ma il mio teatro?

vuoto e questa folla?

muta?

Eppure sai, non ti ho scordata

e fino a ieri musica eri stata

ed?

per questo che, io che non ho mai finto

da solo mi son chiesto

adesso per chi canto?

Amore e musica

sono di nuovo qua

per quanto fiato avr?

la voce e l’anima?

tutto quel che ho?.

?

tutto quel che ho?.?

tutto quel che ho?..

Per non buttare via la mia disperazione

per non toccare il fondo e farne una canzone?

amore e musica che fanno il girotondo

di nuovo son per mano,

in questo mio teatro pieno

ho ritrovato me ho ritrovato ?.

Amore e musica

sono di nuovo qua

per quanto fiato avr?

la voce e l’anima?

tutto quel che ho?.

?

tutto quel che ho?.?

tutto quel che ho?..

Amore e musica?.

come due cuori affiatati nei cori far?

io far?

del tuo canto il vanto mio

e il nostro incanto

fari accesi contro il buio

come teneri amanti

gli occhi lucidi in platea

e noi fra tanti.

Amore e musica ancora son per mano

se nel mio teatro pieno io ho ritrovato?

ho ritrovato te Amore e Musica.

English Translation:

LOVE AND MUSIC

(lyrics: Felice Di Salvo/music: Roberto Pacco)

I don’t want to waste all these tears I’ve shed

I want to fly and make it all alone

With this song I’m singing without you

But my theatre is empty and this crowd is silent

And yet you know so well I haven’t forgotten you

Because till yesterday you were music to me And that’s why, never pretending,

I asked myself: ?who am I singing for now?

Love and music

I’m here again

Till my last breath

My voice and my soul are everything I have

I don’t want to waste my desperation

Don’t want to hit rock bottom and write a song

Love and music on the merry-go round

Are hand in hand once again

In this crowded theatre

I’ve found myself again

I’ve found myself

Love and music?

In the choir I’ll be like two hearts beating as one

As your song will be my pride

And our charm

Headlights on towards the darkness,

Like tender lovers

Wet eyes in the audience

And us, lost in the crowd

Love and music are still hand in hand

If in my crowded theatre

I’ve found you again?.Found you again

Love and music

Перевод песни

але мій театр?

порожній і цей натовп?

німий?

Але ти знаєш, я тебе не забув

і до вчорашнього дня ти був музикою

і?

з цієї причини я, який ніколи не вдавав

один запитав я себе

Для кого я зараз співаю?

Любов і музика

Я повернувся сюди

скільки в мене буде дихання?

голос і душа?

все, що маю ?.

?

все, що маю?.?

все, що маю? ..

Щоб не відкинути мій відчай

щоб не досягти дна і зробити з цього пісню?

любов і музика, які утворюють коло

Я знову тримаюся за руки,

в цьому моєму повному театрі

я знайшов себе чи знайшов я знову?.

Любов і музика

Я повернувся сюди

скільки в мене буде дихання?

голос і душа?

все, що маю ?.

?

все, що маю?.?

все, що маю? ..

Любов і музика?.

як поводяться два згуртованих серця в хорах?

я зроблю

моя гордість за твою пісню

і наша чарівність

увімкнені фари проти темряви

як ніжні коханці

сяючі очі в аудиторії

і ми серед багатьох.

Любов і музика досі рука об руку

якщо в моєму повному залі я знайшовся знову?

Я знайшов тобі Любов і Музику.

Переклад англійською:

ЛЮБОВ І МУЗИКА

(слова: Феліче Ді Сальво / музика: Роберто Пакко)

Я не хочу витрачати всі ці сльози, які я пролила

Я хочу літати і робити все самотужки

З цією піснею я співаю без тебе

Але мій театр порожній і цей натовп мовчить

І все ж ти так добре знаєш, що я тебе не забув

Бо до вчора ти був для мене музикою І тому, ніколи не прикидаючись,

Я запитав себе: для кого я зараз співаю?

Любов і музика

Я знову тут

До останнього подиху

Мій голос і моя душа – це все, що у мене є

Я не хочу витрачати свій відчай

Не хочу досягти дна і написати пісню

Любов і музика на каруселі

Знову рука об руку

У цьому переповненому театрі

Я знову знайшов себе

Я знайшов себе

Любов і музика?

У хорі я буду як два серця, що б’ються як одне

Як твоя пісня буде моєю гордістю

І наша чарівність

Увімкнені фари до темряви,

Як ніжні коханці

Вологі очі в аудиторії

І ми, загубившись у натовпі

Любов і музика досі рука об руку

Якщо в моєму переповненому театрі

я тебе знову знайшов?

Любов і музика

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди