Das ist die Liebe der Matrosen - Rummelsnuff
С переводом

Das ist die Liebe der Matrosen - Rummelsnuff

  • Альбом: Himmelfahrt

  • Год: 2012
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 1:25

Нижче наведено текст пісні Das ist die Liebe der Matrosen , виконавця - Rummelsnuff з перекладом

Текст пісні Das ist die Liebe der Matrosen "

Оригінальний текст із перекладом

Das ist die Liebe der Matrosen

Rummelsnuff

Оригинальный текст

Ahoi!

Die welt ist schön,

Und muß sich immer drehn,

Da woll’n wir mal ein Ding dreh’n!

Jawoll, Herr Kapitän!

Jawoll, Herr Kapitän!

Was nützt uns sonst die Kraft!

Blut ist kein Himbeersaft!

Die Sache wird schon schief geh’n.

Jawoll, Herr Kapitän!

Jawoll, Herr Kapitän!

Und hast du eine Fee,

Dann schreib ihr: Schatz, ade!

Ich muß mal eben rüber

Zum Titicacasee.

Das ist die Liebe der Matrosen!

Auf die Dauer, lieber Schatz,

Ist mein Herz kein Ankerplatz.

Es blüh'n an allen Küsten Rosen,

Und für jede gibt es tausendfach Ersatz,

Gibt es Ersatz!

Man kann so süß im Hafen schlafen,

Doch heißt es bald auf Wiedersehn!

Das ist die Liebe der Matrosen,

Von dem kleinsten und gemeinsten

Mann bis rauf zum Kapitän.

Jawoll, Herr Kapitän!

Перевод песни

Ой!

Світ прекрасний,

І завжди треба повертатися

Давайте там щось зробимо!

Так, пане капітане!

Так, пане капітане!

Інакше яка користь наша сила!

Кров - це не малиновий сік!

Все піде не так.

Так, пане капітане!

Так, пане капітане!

А у вас є фея

Тоді напиши їй: Люба, до побачення!

Я просто маю піти туди

До озера Тітікака.

Це любов моряків!

Зрештою, дорога дорога,

Хіба моє серце не кріплення

На всіх узбережжях цвітуть троянди,

І для кожного є тисячі замінників,

Чи є заміна!

Можна так солодко спати в гавані,

Але скоро буде прощання!

Це любов моряків

Від найменших і підлих

Людина до капітана.

Так, пане капітане!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди