Mi Jibarita - Rubén Blades
С переводом

Mi Jibarita - Rubén Blades

  • Альбом: Anthology

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:40

Нижче наведено текст пісні Mi Jibarita , виконавця - Rubén Blades з перекладом

Текст пісні Mi Jibarita "

Оригінальний текст із перекладом

Mi Jibarita

Rubén Blades

Оригинальный текст

Él tiene su jibarita allá en la montaña

Con un saborcito a caña olor a café

Con el color de tabaco que no lo engaña

Más dulce que el azúcar mejor que el té

Tiene ella su pelo negro como la noche

Y una sonrisa igualita a un rayo de sol

Tiene ojos que brillan siempre como luceros

Y cada vez que lo miran tiembla de amor

Está ella llena de gusto como un buen mango

Su cuerpo una carretera de puro amor

Y cada vez que se para por la mañana

Le da las gracias a besos por ser su amor

Está ella llena de gusto como un buen mango

Su cuerpo una carretera de puro amor

Y cada vez que se para por la mañana

Le da las gracias a besos por ser su amor

Está ella llena de gusto como un buen mango

Su cuerpo una carretera de puro amor

Y cada vez que se para por la mañana

Le da las gracias a besos por ser su amor

Él tiene su nena en el campo, mírala, es linda y le da su amor

No extraña a la ciudad ni su corredera

Se fue a vivir al campo donde encontró a la nena

Ay que felicidad vivir en la montaña

Donde hay tranquilidad y nadie te regaña

Con una hembra que lo quiere, un río y un ranchito

Un palo de aguacate, la luna y un perrito

Lo más lindo del mundo está acá en el Caribe

Por las hembras más lindas acá es que se consiguen

Está ya llena Œe gusto con un sabor a caña

Con unos ojos negros que miden noche en caña

Él tiene su nena en el campo, mírala, es linda y le da su amor

No, no, no, no necesita carro ni televisión

Ni tomar pastillas para la presión

Esa neninita tiene un cuerpo Œe carretera

Con una clase Œe curva que viran a cualquiera

Перевод песни

Там, у горі, у нього є джібаріта

З легким присмаком тростини запах кави

З кольором тютюну, що його не обманює

Солодший за цукор краще, ніж чай

У неї волосся чорне, як ніч

І посмішка, як сонячний промінь

У нього очі, які завжди сяють, як зірки

І кожен раз, коли на нього дивляться, він тремтить від любові

Вона сповнена смаку, як гарне манго

Його тіло – дорога чистої любові

І щоразу він зупиняється вранці

Він дякує поцілункам за те, що вони його любов

Вона сповнена смаку, як гарне манго

Його тіло – дорога чистої любові

І щоразу він зупиняється вранці

Він дякує поцілункам за те, що вони його любов

Вона сповнена смаку, як гарне манго

Його тіло – дорога чистої любові

І щоразу він зупиняється вранці

Він дякує поцілункам за те, що вони його любов

Він має свою дівчину в полі, подивіться на неї, вона гарна, і він дарує їй свою любов

Він не сумує ні за містом, ні за своєю гіркою

Він поїхав жити в країну, де знайшов дівчину

Ой, як щасливо жити в горах

Там, де спокій і ніхто не лає

З жінкою, яка його любить, річкою і маленьким ранчо

Паличка авокадо, місяць і щеня

Найкрасивіше в світі знаходиться тут, на Карибах

Для найкрасивіших жінок тут є те, що вони досягнуті

Він уже повний, я смакую його з присмаком тростини

З чорними очима, що вимірюють ніч у тростині

Він має свою дівчину в полі, подивіться на неї, вона гарна, і він дарує їй свою любов

Ні, ні, ні, вам не потрібна ні машина, ні телевізор

Не приймайте таблетки від тиску

У цієї маленької дівчинки дорожнє тіло

З кривою класу Œe, яка підходить будь-кому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди