Нижче наведено текст пісні Ollie's Doo-Wop , виконавця - Rubén Blades з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rubén Blades
We know what to do
to make your plans true.
We promise you’ll be cheered around the world
now and forever.
Just go to sleep, we’ll wake you when it’s over
The boys and I will watch things while you rest.
We’ll make sure there’s no war with Nicaragua;
only humanitarian debts.
To build a dream you had in California,
they must disappear,
and those who disagree should go to Russia
and let this country be.
The good old U.S.A. knows what it’s doing.
Everyone agrees Ronnie knows best.
We all know what is good for Nicaragua:
better debt than rest.
To save its children will give their dad’s
humanitarian debts.
Our studies show that South of the border
life isn’t worth a dime.
Cause foreign lives are made of such disorder
They all deserve to die
They don’t understand America’s plan.
They scream «It's not for us to try to make the countries better»,
but we’ll continue working hard to serve you.
We’ll tell the press to print what’s fit to know.
Like there’s no such thing as war with Nicaragua
cause that’d be against the law.
(The Congress said so)
That’d be against the law.
(They have to wait for green cards.)
That’d be against the law.
Ми знаємо, що робити
щоб здійснити свої плани.
Ми обіцяємо, що вас підбадьорять у всьому світі
зараз і назавжди.
Просто йди спати, ми розбудимо вас, коли все закінчиться
Ми з хлопцями будемо дивитися, поки ти відпочиваєш.
Ми подбаємо про те, щоб не було війни з Нікарагуа;
лише гуманітарні борги.
Щоб побудувати мрію, яку ви мали в Каліфорнії,
вони повинні зникнути,
а ті, хто не згоден, мають поїхати в Росію
і нехай буде ця країна.
Старі добрі США знають, що вони роблять.
Усі погоджуються, що Ронні знає найкраще.
Ми всі знаємо, що добре для Нікарагуа:
краще борг, ніж відпочинок.
Врятувати її діти віддадуть свого тата
гуманітарні борги.
Наші дослідження показують, що на південь від кордону
життя не коштує ні копійки.
Тому що чуже життя складається з такого безладу
Усі вони заслуговують на смерть
Вони не розуміють плану Америки.
Вони кричать: «Не нам намагатися зробити країни кращими»,
але ми й надалі наполегливо працюємо, щоб служити вам.
Ми скажемо пресі надрукувати те, що потрібно знати.
Ніби не буває війни з Нікарагуа
тому що це суперечить закону.
(так сказав Конгрес)
Це було б проти закону.
(Їм доводиться чекати зелених карт.)
Це було б проти закону.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди