Cabeza De Hacha - Rubén Blades
С переводом

Cabeza De Hacha - Rubén Blades

  • Альбом: El Que La Hace La Paga

  • Год: 1982
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:56

Нижче наведено текст пісні Cabeza De Hacha , виконавця - Rubén Blades з перекладом

Текст пісні Cabeza De Hacha "

Оригінальний текст із перекладом

Cabeza De Hacha

Rubén Blades

Оригинальный текст

Ya me voy de esta tierra y adiós

Buscando yerba de olvido olvidarte

A ver si con esta ausencia pudiera

En relación a otros tiempos olvidarte

He vivido soportando el martirio

Pero jamás debo de mostrarme cobarde

Arrastrando esta cadena tan fuerte

Hasta que mi triste vida se acabe

He vivido soportando el martirios, martirios

Pero jamás debo de mostrarme cobarde

Recordando aquel proverbio que dice

Más vale tarde que nunca compadre

Ya me voy de esta tierra y adiós

Buscando yerba de olvido olvidarte

A ver si con esta ausencia pudiera

En relación a otros tiempos olvidarte

He vivido soportando el martirio

Pero jamás debo de mostrarme cobarde

Arrastrando esta cadena tan fuerte

Hasta que mi triste vida se acabe

He vivido soportando el martirio

Pero jamás debo de mostrarme cobarde

Arrastrando esta cadena tan fuerte

Hasta que mi triste vida se acabe

Yo me iré y tu veras que jamás me olvidarás

Nadie nadie sabe lo que tiene hasta cuando se le va

Yo me iré y tu veras que jamás me olvidarás

Me voy y me llevo mi cachet y mi personalidad

Yo me iré y tu veras que jamás me olvidarás

Si hay un tiempo pa venir, si hay un tiempo pa' arrancar

Yo me iré y tu veras que jamás me olvidarás

No hay mal que por bien no venga, como dice mi mamá (Vamo' pa' allá)

Yo me iré y tu veras que jamás me olvidarás

Y no importa y no importa y no importa con quién andes

Siempre me recordarás

Yo me iré y tu veras que jamás me olvidarás

Lo que tuve te lo dejo ya a mí no me sirve pa' na

Перевод песни

Я покидаю цю землю і до побачення

Шукаю Йербу де Ольвідо, щоб забути тебе

Подивимося, чи зможу я з цією відсутністю

По відношенню до інших часів забуваю тебе

Я прожив мученицьку смерть

Але я ніколи не повинен показувати себе боягузом

Так туго тягну цей ланцюг

Поки моє сумне життя не закінчиться

Я прожив мученицьку смерть, мученицьку смерть

Але я ніколи не повинен показувати себе боягузом

Пригадайте прислів’я, яке говорить

Краще пізно, ніж ніколи

Я покидаю цю землю і до побачення

Шукаю Йербу де Ольвідо, щоб забути тебе

Подивимося, чи зможу я з цією відсутністю

По відношенню до інших часів забуваю тебе

Я прожив мученицьку смерть

Але я ніколи не повинен показувати себе боягузом

Так туго тягну цей ланцюг

Поки моє сумне життя не закінчиться

Я прожив мученицьку смерть

Але я ніколи не повинен показувати себе боягузом

Так туго тягну цей ланцюг

Поки моє сумне життя не закінчиться

Я піду і ти побачиш, що ніколи не забудеш мене

Ніхто, ніхто не знає, що він має, доки він не піде

Я піду і ти побачиш, що ніколи не забудеш мене

Я йду, і я забираю свій кейс і свою особистість

Я піду і ти побачиш, що ніколи не забудеш мене

Якщо є час прийти, якщо є час почати

Я піду і ти побачиш, що ніколи не забудеш мене

Немає шкоди, яка не приходить на користь, як каже моя мама (Ходімо туди)

Я піду і ти побачиш, що ніколи не забудеш мене

І неважливо, і неважливо, і неважливо, з ким ти спілкуєшся

ти мене завжди будеш пам'ятати

Я піду і ти побачиш, що ніколи не забудеш мене

Те, що я мав, залишу тобі, мені це нікуди

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди