
Нижче наведено текст пісні Circle , виконавця - Roy Harper з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roy Harper
I had to pass all of my exams
The old man said I had to be the best one
I had to do this and I had to do that
They really kept me under constant pressure
'And why aren’t you the captain of the cricket team?'
'Why aren’t you the genius of the class?'
'It's about time you pulled your socks up, me lad
Otherwise you’ll get a rude awakening'
I had to be this and I had to do that
I really had to try and be a someone
And they all tried to make a someone out of me
And never saw that I could only be me
The worst thing about the system is the system
And if I was to be successful now
They’d all turn round and say:
'Eeee Mother, that’s our lad there, look
He’s a good lad'
'Aye he’s a good lad'
'He's got forty-eight million in the bank now, aye
Aye he’s a good lad.'
'But I always knew he had it in him, you know
I always knew he had it in him, I said so.
Eeee I was right.
Eeee I was right'
'But Dad, I came away from you
I came away from everything the whole of that scene stood for-
I mean you remember all those heroes you wanted me to be?
All those engine drivers I had to be?
I tell you there was only one thing I could have been and that was me.
Yeah but you know, oh well'
'Aye lad, but I knew you had it in you'
'So you knew I had it in me?
Yeah so what’s the new word?
— Success?
Yeah, all right, so, well if that’s what success means you can stuff it
I don’t wanna know
And the money and the trappings you can throw in the sea
'Cause I don’t want them.'
'Eeee now lad, now then, come on lad
Hey it’d take me a long time to throw all the money you’ve got in the sea.
Heh-heh, hee-hee, heh-heh!'
'Oh I don’t know.
I should never have picked the guitar up in the first place
I knew what I was doing wrong
I was just trying to turn people on
That’s all I was trying to do
But then, yeah, that’s just as bad as them though, that, isn’t it?
Everybody’s got to be converted
Everybody must be converted
You’ve got to belong somewhere
Yeah — well — never mind.
Just get on with it all I suppose
Just get on with it.'
'Eeee lad, I don’t know, you’re talking a lot of rubbish tonight.
What do you mean?'
There once was a tiny, very naughty little boy —
With a dirty face
His Mummy taught him to be clean and tidy and kept him in his place
Father was a man of culture.
God was in the sky ready to give chase
There once was a tiny, very naughty little boy, who grew into a youth
The Mum and Daddy read the daily horror the bible was the only truth
They groomed him for the battlefield of living in a world of abuse
Once upon a time there was a little being kicked out into a seething world
The lies that dear old Mum and Dad so innocently fed him with were all unfurled
In ignorance he grew to hate the lot he had inherited at birth
Look at the literature under his arm, he is doing his best to impress you
Man of the world and his own daydream hero he desperately tries to convert you
But his thoughts they are changing — and as he looks at himself
He looks at himself
Oh where am I going and what am I doing?
My head is so big and so weary
It’s no good me trying to be all the things that I’m not I’m me and I’m me only
And I’ve been so greedy, I’ve always wanted to be
And never just been
Not much room for a selfish thought and yet knowing just that, it becomes one
Not much room for conceit — yet knowing that knowing that is conceited
What I am saying now exists not as words but only as feeling
I’m feeling so la-la-la-la-la-la-la-la-de-la-la
There once was a time
When I thought you needed me
There once was a time
When I thought I needed you
And I was right
You needed me
For the continuance of the race
And all that I was needing was your loving
Why did you deceive me?
Telling me that you had the answer?
Why did you not tell me?
That there wasn’t even a question?
Have you ever been absolutely liberated just opening your eyes?
Has it ever occurred to your searching senses that nothing is disguised?
Have you ever had the feeling that the only thing you’re living is your life?
Have you ever had the feeling that the only thing you’re made of is your life?
Have you ever had the feeling that the only thing you’re made by is your life?
'Aye lad, but I knew you had it in you.'
Мені довелося скласти всі іспити
Старий сказав, що я маю бути кращим
Я мусив робити це й му робити те
Вони дійсно тримали мене під постійним тиском
"А чому ви не капітан команди з крикету?"
"Чому ти не геній цього класу?"
— Настав час натягнути шкарпетки, хлопче
Інакше ви отримаєте "грубе прокидання"
Я му бути цім і му робити це
Мені справді потрібно було постаратися бути кимось
І всі вони намагалися зробити з мене когось
І ніколи не бачив, що можу бути лише собою
Найгірше в системі — це система
І якби я хотів бути успішнім зараз
Вони всі обернулися і сказали:
«Еее, мамо, це наш хлопець, подивись
Він хороший хлопець
"Так, він хороший хлопець"
— У нього зараз у банку сорок вісім мільйонів, так
Так, він хороший хлопець.
«Але я завжди знав, що він мав у собі, знаєте
Я завжди знав, що це в нім, я так говорив.
Еее я був правий.
Еее я був правий
«Але тату, я пішов від тебе
Я відійшов від усього, за що стояла вся ця сцена...
Я маю на увазі, ти пам’ятаєш усіх тих героїв, якими хотів, щоб я був?
Усі ті драйвери двигунів, якими я був бути?
Я кажу вам, що я міг бути лише одним, і це був я.
Так, але ти знаєш, о
"Так, хлопче, але я знав, що ти маєш це в тобі”
'Так ви знали, що в мені це є?
Так, то яке нове слово?
— Успіх?
Так, добре, якщо це означає успіх, ви можете його наповнювати
Я не хочу знати
І гроші й атрибути, які можна викинути в море
Тому що я не хочу їх.
«Ееее, хлопче, тепер, ну, хлопче
Гей, мені знадобиться довго часу викинути всі ваші гроші в море.
Хе-хе, хі-хі, хе-хе!
«О, я не знаю.
Мені ніколи не слід було брати гітару в руки
Я знав, що роблю не так
Я просто намагався заворожити людей
Це все, що я намагався зробити
Але тоді, так, це так само погано, як і вони, чи не так?
Усіх потрібно навернути
Усі повинні бути навернені
Ви повинні десь належати
Так — ну — не заважайте.
Просто продовжуйте з цим все, що я припускаю
Просто продовжуйте.
«Еее, хлопче, я не знаю, ти сьогодні ввечері говориш багато дурниць.
Що ти маєш на увазі?'
Колись був крихітний, дуже неслухняний маленький хлопчик —
З брудним обличчям
Мама навчила його бути чистим і охайним і тримала на своєму місці
Батько був культурною людиною.
Бог був на небі, готовий кинутися в погоню
Колись був маленький, дуже неслухняний хлопчик, який виріс у юнака
Мама і тато читали щоденні жахи, що Біблія була єдиною правдою
Вони готували його для життя на полі битви у світі жорстокого поводження
Давним-давно маленьку людину вигнали у бурлячий світ
Брехня, якою любі старі мама й тато так невинно годували його, була розгорнута
У невіданні виріс ненавидіти долю, яку успадкував при народженні
Подивіться на літературу під пахвою, він намагається справити на вас враження
Людина світу та його власний герой мрій, він відчайдушно намагається навернути вас
Але його думки змінюються — і коли він дивиться на себе
Він дивиться на себе
Куди я йду і що я роблю?
Моя голова така велика й така втомлена
Недобре намагатися бути всем, чим я не є, я я і я лише мною
І я був таким жадібним, що завжди хотів бути
І ніколи просто не був
Не так багато місця для егоїстичних думок, але, знаючи це, воно стає ним
Не так багато місця для зарозумілості — але знати, що знати, що — зарозумілість
Те, що я говорю зараз, існує не як слова, а лише як відчуття
Я почуваюся так ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-де-ла-ля
Колись був час
Коли я думав, що ти потрібен мені
Колись був час
Коли я думав, що ти мені потрібен
І я був правий
Ти потребував мене
Для продовження гонки
І все, що мені потрібно, — це твоя любов
Чому ти мене обманув?
Скажіть, що у вас є відповідь?
Чому ти не сказав мені?
Що навіть не було питання?
Чи ви коли-небудь були абсолютно звільненими, просто відкривши очі?
Чи приходило коли-небудь вашим пошуковим органам почуттів, що ніщо не приховано?
У вас коли-небудь було відчуття, що єдине, чим ви живете, — це ваше життя?
У вас коли-небудь було відчуття, що єдине, з чого ви створені, — це ваше життя?
У вас коли-небудь було відчуття, що єдине, чим ви створені — це ваше життя?
«Так, хлопче, але я знав, що ти маєш це в тобі».
Roy Harper, Colm O'Sullivan • 2007
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди