Нижче наведено текст пісні Pinches of Salt , виконавця - Roy Harper з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roy Harper
Arthur read stories he got from the shelf
In the gingerbread house of the men in between
Making his mind up to keep to himself
And somewhere the future had been
Pinches of salt
Nobody’s fault
Just the tune of the moon on the ocean
One year quite suddenly out of the blue
The phone box grew curtains with Sanderson prints
And designers of countryside loaded the view
With 'sort of' decisions and hints
And Arthur slept in on the edge of his seat
Way back in his mind where the butterflies flew
Bread non-commital to live nice and neat
With lots of his dreams coming true
Pinches of salt
Nobody’s fault
Just the tune of the moon on the ocean
Then came the day of the gig on the stage
The butterflies fluttered and scenery shook
Shapes became colours and turning a page
Wasn’t just quite by the book
But Arthur was sure
There must be some more
Pinches of salt
Nobody’s fault
As the wolves of the law
Blew down the door
With the tune of the moon on the ocean
Артур читав історії, які він брав із полиці
У пряничному будиночку чоловіків між ними
Прийнявши рішення залишитися самому
І десь було майбутнє
Дрібки солі
Ніхто не винен
Лише мелодія місяця на океані
Один рік раптово раптово
На телефонній будці виросли штори з принтами Сандерсона
І дизайнери сільської місцевості завантажили вигляд
З «своєрідними» рішеннями та натяками
І Артур спав на краї свого сидіння
Далеко в його свідомості, де літали метелики
Хліб не зобов’язує жити добре й охайно
З багатьма його мріями, які здійснюються
Дрібки солі
Ніхто не винен
Лише мелодія місяця на океані
Потім настав день виступу на сцені
Затріпотіли метелики, затрусилися краєвиди
Фігури стали кольорами і перегортали сторінку
Це було не просто за книжкою
Але Артур був упевнений
Має бути ще кілька
Дрібки солі
Ніхто не винен
Як вовки закону
Продув двері
З мелодією місяця на океані
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди