Highway Blues - Roy Harper
С переводом

Highway Blues - Roy Harper

  • Альбом: Live In Concert at Metropolis Studios, London

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:54

Нижче наведено текст пісні Highway Blues , виконавця - Roy Harper з перекладом

Текст пісні Highway Blues "

Оригінальний текст із перекладом

Highway Blues

Roy Harper

Оригинальный текст

Take a look down your highway

Tell me what d’you see

Well if you’re down my way

It could well be me

Stood on your corner

I’m nearly down on one knee

Can you hear me calling for you

So damn easy to see

And it can’t be forever

And it won’t be for long

So don’t you think that it’s better

We speak the same tongue

Out here in this weather

We must surely belong

Birds of a feather

Whatever the song:

Please give me a lift man

It can’t be for far

The way that you shift man

In your empty car

I’ve got the highway blues

In my holy (holey, wholly) shoes

And I cannot choose

What I look like

And I got here from yesterday

On porridge and bait

Swallowing sorrow

Following fate

Poaching tomorrow

From God and the state

Of homo his shadow

The well known long haired straight

But I’ve got a good reason

For being this way

I’m happy for certain

And hoping to stay

Travelling trust

Across the new day

Gathering dust

Down your highway

Please give me a lift man…

It can’t be for far

The way that you shift man

In your empty car

I’ve got the highway blues

In my holy shoes

And I cannot choose

What I look like

Out on the streets

Or where my drum beats

In between the clean sheets

Of my love life

And I need little Margaret

Out here again

Screwing some traffic

From the shaven insane

With thumbs like a dragnet

She pulls like a train

And she looks like a magnet;

And she comes like a warm rain

Please give me a lift man, etc

Перевод песни

Подивіться на свою трасу

Скажіть мені, що ви бачите

Добре, якщо ви в мене на шляху

Це міг бути я

Стояв на вашому кутку

Я майже опустився на одне коліно

Ви чуєте, як я кличу вас?

Так легко побачити

І це не може бути вічно

І це не надовго

Тож не думайте, що так краще

Ми говоримо однією мовою

У таку погоду

Ми повинні належати

Птахи пір’я

Яка б не була пісня:

Будь ласка, підніміть мене

Це не може бути далеко

Як ви змінюєте людину

У вашій порожній машині

У мене шосе блюз

У моїх святих (дірявих, цілком) черевиках

І я не можу вибрати

Як я виглядаю

І я прийшов сюди з вчорашнього дня

На каші та приманці

Ковтання печалі

Слідом за долею

Завтра браконьєрство

Від Бога і держави

Гомо, його тінь

Добре відомі довговолосі прямі

Але в мене є вагома причина

За те, що був таким

я щасливий напевно

І сподіваючись залишитися

Подорожня довіра

Через новий день

Збирання пилу

По твоєму шосе

Будь ласка, підніміть мене…

Це не може бути далеко

Як ви змінюєте людину

У вашій порожній машині

У мене шосе блюз

У моїх святих черевиках

І я не можу вибрати

Як я виглядаю

На вулицях

Або де б’є мій барабан

Між чистими простирадлами

Про моє любовне життя

І мені потрібна маленька Маргарет

Знову тут

Закручує трафік

Від поголеного божевільного

З великими пальцями, як тягне

Вона тягне, як потяг

І вона схожа на магніт;

І вона йде, як теплий дощ

Будь ласка, підніміть мене тощо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди