Immer wieder - Rooz, Motrip
С переводом

Immer wieder - Rooz, Motrip

Альбом
Elemente
Год
2020
Язык
`Німецька`
Длительность
220420

Нижче наведено текст пісні Immer wieder , виконавця - Rooz, Motrip з перекладом

Текст пісні Immer wieder "

Оригінальний текст із перекладом

Immer wieder

Rooz, Motrip

Оригинальный текст

Fühl' mich wie neugebor’n

Wenn es mich wieder erwischt

Alles beginnt von vorn

Ich verlieb' mich wieder und wieder in dich

Hin und wieder geh' ich fort

Geb' dir mein Wort, wir verlieren uns nicht

Und alles beginnt von vorn

Ich verlieb' mich wieder und wieder in dich

Immer, immer wieder, wieder, immer wieder neu

Immer wieder, immer, immer, immer wieder neu

Immer, immer wieder, wieder, immer wieder neu

Immer wieder, immer, immer, immer wieder neu

Hin und wieder geh' ich fort

Geb' dir mein Wort, wir verlieren uns nicht

Und alles beginnt von vorn

Ich verlieb' mich wieder und wieder in dich

Immer, immer wieder, wieder, immer wieder neu

Immer wieder, immer, immer, immer wieder neu

Ah!

Ich musste für sie nie ein Held sein

Es musste für sie nie ein Pelz sein

Es muss nicht das Riesenhotel sein

Sie schläft mit mir in 'nem Zelt ein

Mädchen wie sie kriegst du nie mit 'nem Geldschein

Süß, zum Dahinschmelzen wie Karamelleis

Sie will ein’n Rebell, kein’n mit Friedensnobelpreis

Ich merke, bei ihr kann ich wieder ich selbst sein, ah

Sie wusste, worauf sie sich einlässt

Ein Mann, der seine Frau nie alleinlässt

Dreh' oft meine Runden, bin weit weg

Doch bleib' mit ihr weiter verbunden per Livechat

Wir könn'n all die Wolken verschieben

Tausende Gründe sich neu zu verlieben

Wollten uns nie für die Leute verbiegen

Sonst wär'n unsere Träume nur Träume geblieben, ah

Fühl' mich wie neugebor’n

Wenn es mich wieder erwischt

Alles beginnt von vorn

Ich verlieb' mich wieder und wieder in dich

Hin und wieder geh' ich fort

Geb' dir mein Wort, wir verlieren uns nicht

Und alles beginnt von vorn

Ich verlieb' mich wieder und wieder in dich

Immer, immer wieder, wieder, immer wieder neu

Immer wieder, immer, immer, immer wieder neu

Immer, immer wieder, wieder, immer wieder neu

Immer wieder, immer, immer, immer wieder neu

Hin und wieder geh' ich fort

Geb' dir mein Wort, wir verlieren uns nicht

Und alles beginnt von vorn

Ich verlieb' mich wieder und wieder in dich

Immer, immer wieder, wieder, immer wieder neu

Immer wieder, immer, immer, immer wieder neu

Schlaf' neben dir ein und du siehst mich

Ein Feuer, das niemals erlischt

Wach' neben dir auf und verlieb' mich

Wieder und wieder in dich

Schlaf' neben dir ein und du siehst mich

Ein Feuer, das niemals erlischt

Wach' neben dir auf und verlieb' mich

Wieder und wieder in dich

Immer, immer wieder, wieder, immer wieder neu

Immer wieder, immer, immer, immer wieder neu

Immer, immer wieder, wieder, immer wieder neu

Immer wieder, immer, immer, immer wieder neu

Hin und wieder geh' ich fort

Geb' dir mein Wort, wir verlieren uns nicht

Und alles beginnt von vorn

Ich verlieb' mich wieder und wieder in dich

Immer, immer wieder, wieder, immer wieder neu

Immer wieder, immer, immer, immer wieder neu

Перевод песни

Відчуй себе новонародженим

Якщо це знову вдарить мене

Все починається спочатку

Я закохуюся в тебе знову і знову

Час від часу я йду геть

Даю вам слово, ми не втратимо один одного

І все починається спочатку

Я закохуюся в тебе знову і знову

Знову і знову, знову і знову, знову і знову

Знову і знову, завжди, завжди, завжди нове

Знову і знову, знову і знову, знову і знову

Знову і знову, завжди, завжди, завжди нове

Час від часу я йду геть

Даю вам слово, ми не втратимо один одного

І все починається спочатку

Я закохуюся в тебе знову і знову

Знову і знову, знову і знову, знову і знову

Знову і знову, завжди, завжди, завжди нове

Ах!

Мені ніколи не доводилося бути для них героєм

Для неї це ніколи не повинно було бути хутром

Це не повинен бути гігантський готель

Вона засинає зі мною в наметі

Ви ніколи не отримаєте таких дівчат, як вона, з доларовою купюрою

Солодке, тане в роті, як карамельне морозиво

Вона хоче бунтаря, а не того, хто отримав Нобелівську премію миру

Я розумію, що з нею я можу знову бути собою, ах

Вона знала, у що втягується

Чоловік, який ніколи не залишає свою дружину одну

Часто ходжу, я далеко

Але залишайтеся на зв’язку з нею через чат

Ми можемо перемістити всі хмари

Тисячі причин знову закохатися

Ніколи не хотів прогинатися перед людьми

Інакше наші мрії залишилися б лише мріями, ах

Відчуй себе новонародженим

Якщо це знову вдарить мене

Все починається спочатку

Я закохуюся в тебе знову і знову

Час від часу я йду геть

Даю вам слово, ми не втратимо один одного

І все починається спочатку

Я закохуюся в тебе знову і знову

Знову і знову, знову і знову, знову і знову

Знову і знову, завжди, завжди, завжди нове

Знову і знову, знову і знову, знову і знову

Знову і знову, завжди, завжди, завжди нове

Час від часу я йду геть

Даю вам слово, ми не втратимо один одного

І все починається спочатку

Я закохуюся в тебе знову і знову

Знову і знову, знову і знову, знову і знову

Знову і знову, завжди, завжди, завжди нове

Засинаю поруч і ти бачиш мене

Вогонь, який ніколи не згасає

Прокинься поруч і закохайся

В тебе знову і знову

Засинаю поруч і ти бачиш мене

Вогонь, який ніколи не згасає

Прокинься поруч і закохайся

В тебе знову і знову

Знову і знову, знову і знову, знову і знову

Знову і знову, завжди, завжди, завжди нове

Знову і знову, знову і знову, знову і знову

Знову і знову, завжди, завжди, завжди нове

Час від часу я йду геть

Даю вам слово, ми не втратимо один одного

І все починається спочатку

Я закохуюся в тебе знову і знову

Знову і знову, знову і знову, знову і знову

Знову і знову, завжди, завжди, завжди нове

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди