Selbstlos - Motrip
С переводом

Selbstlos - Motrip

  • Альбом: Elemente

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Selbstlos , виконавця - Motrip з перекладом

Текст пісні Selbstlos "

Оригінальний текст із перекладом

Selbstlos

Motrip

Оригинальный текст

Immer wenn dir irgendetwas fehlt, als wärst du auf Entzug

Musst du bis zum Ende gehen, denn keiner traut’s dir zu

Ich war genau wie du, doch kämpfte dann dagegen an

Den Weg, den ich seitdem gegang' bin, hab' ich mir nicht ausgesucht

Reingeboren, rausgetraut, eingefroren, aufgetaut

Du kannst jedes Ziel erreichen, wenn du fightest

Du bist hoffentlich bereit, denn wenn du zweifelst, wirst du ausgetauscht

Von irgendwem ersetzt, der Fehler nicht verzeiht

Und noch bevor du wirklich weg bist, steht der Nächste schon bereit

Du musst endlich all die Ketten sprengen, Wege sind jetzt frei

Wenn du nicht mehr um die Ecke denkst, drehst du dich im Kreis

Du musst wählen, doch du weißt heut noch immer nicht, für wen du bist

Sich aus dem Käfig zu befreien, wird der nächste Schritt

Wie gewohnt draufzugehen — klinisch tot, auferstehen

An die wahre Liebe glauben wir

Darum schließen wir die Augen

Wir träumen von einer besseren Welt

Denken an alle und vergessen uns selbst

Denn wir sind selbstlos

Sag die Wahrheit und wir glauben dir

Darum schließen wir die Augen

Wir träumen von einer besseren Welt

Denken an alle und vergessen uns selbst

Denn wir sind selbstlos

Immer wenn du das Gefühl bekommst, dass du alleine wärst

Wenn dein Körper nicht mehr kann und nur dein Geist dich stärkt

Hast du Angst davor, dass all der Schmerz dein Herz zerreißt

Doch grade in der schwersten Zeit erschaffen wir ein Meisterwerk

Eingesperrt, hoffnungslos, heimgekehrt, Gott ist groß

Wenn jemand gar nichts hat, schenkst du ihm dein Leben

Du kannst Menschen etwas geben, selbst wenn du nur in der Gosse wohnst

Du hast selber lang am Hungertuch genagt und das Funkeln deiner Augen war zu

dunkel um zu strahlen

Eines Tages hast du wahrgenommen, was um dich rum geschah

Denn mit deiner Seele nimmst du auch die stummen Rufe wahr

Du bist aufgewacht und heut sind deine Ängste nicht mehr existent

Gegen die Zweifel dieser Menschen bist du resistent

Wie gewohnt draufzugehen, klinisch tot, auferstehen

An die wahre Liebe glauben wir

Darum schließen wir die Augen

Wir träumen von einer besseren Welt

Denken an alle und vergessen uns selbst

Denn wir sind selbstlos

Sag die Wahrheit und wir glauben dir

Darum schließen wir die Augen

Wir träumen von einer besseren Welt

Denken an alle und vergessen uns selbst

Denn wir sind selbstlos

Ich frag mich was mit dieser Welt nicht stimmt

Liebe kriegen wir nur selten hin

Halt mich fest, denn bei all dem Stress, vergesse ich oft wer ich selber bin

Unserem Land scheint es gut zu gehen

Doch dafür fließen anderswo Blut und Tränen

Ich versuch mich von den Fesseln zu befreien

Ich weiß nicht wie, doch es ist an der Zeit

Stunde Null

An die wahre Liebe glauben wir

Darum schließen wir die Augen

Wir träumen von einer besseren Welt

Denken an alle und vergessen uns selbst

Denn wir sind selbstlos

Sag die Wahrheit und wir glauben dir

Darum schließen wir die Augen

Wir träumen von einer besseren Welt

Denken an alle und vergessen uns selbst

Denn wir sind selbstlos

Перевод песни

Кожного разу, коли ви чогось упускаєте, наче збираєтеся вилучити

Треба йти до кінця, бо ніхто не думає, що ти на це здатний

Я був таким же, як ти, але потім боровся з цим

Я не вибрав шлях, яким іду відтоді

Народжений чистим, одружений, заморожений, розморожений

Ви можете досягти будь-якої мети, якщо будете боротися

Сподіваюся, ви готові, бо якщо сумніваєтеся, вас обміняють

Замінив хтось, хто не прощає помилок

І перш ніж ви справді підете, наступний вже є

Нарешті вам доведеться розірвати всі ланцюги, шляхи тепер вільні

Коли ви перестаєте думати нестандартно, ви ходите по колу

Треба вибирати, але сьогодні ти ще не знаєш, для кого ти

Наступним кроком буде вихід із клітки

Загинути як завжди — клінічно мертвий, воскреслий

Ми віримо в справжнє кохання

Тому ми закриваємо очі

Ми мріємо про кращий світ

Думай про всіх і забудь про себе

Тому що ми безкорисливі

Говори правду і ми тобі віримо

Тому ми закриваємо очі

Ми мріємо про кращий світ

Думай про всіх і забудь про себе

Тому що ми безкорисливі

Кожного разу, коли ти відчуваєш, що ти один

Коли твоє тіло більше не витримує і тільки розум зміцнює тебе

Ти боїшся, що весь біль розірве твоє серце

Але саме в найважчий час ми створюємо шедевр

Замкнений, безнадійний, повертаючись додому, Бог великий

Якщо хтось не має нічого, ти віддаєш йому своє життя

Ви можете давати людям, навіть якщо ви просто живете в канаві

Ти довго сама їла свій голод і блиск в очах закрився

темні до блиску

Одного разу ви помітили, що відбувається навколо

Бо душею ти також сприймаєш тихі дзвінки

Ти прокинувся і сьогодні твоїх страхів більше немає

Ви стійкі до сумнівів цих людей

Загинути як завжди, клінічно мертвий, воскреснути

Ми віримо в справжнє кохання

Тому ми закриваємо очі

Ми мріємо про кращий світ

Думай про всіх і забудь про себе

Тому що ми безкорисливі

Говори правду і ми тобі віримо

Тому ми закриваємо очі

Ми мріємо про кращий світ

Думай про всіх і забудь про себе

Тому що ми безкорисливі

Цікаво, що не так з цим світом

Ми рідко отримуємо любов

Тримай мене міцно, бо з усім цим стресом я часто забуваю, хто я є

Здається, в нашій країні все добре

Але кров і сльози течуть в іншому місці

Я намагаюся звільнитися з кайданів

Не знаю як, але вже пора

година нуль

Ми віримо в справжнє кохання

Тому ми закриваємо очі

Ми мріємо про кращий світ

Думай про всіх і забудь про себе

Тому що ми безкорисливі

Говори правду і ми тобі віримо

Тому ми закриваємо очі

Ми мріємо про кращий світ

Думай про всіх і забудь про себе

Тому що ми безкорисливі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди