There's A Place - Roo Panes
С переводом

There's A Place - Roo Panes

Альбом
Pacific
Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
368490

Нижче наведено текст пісні There's A Place , виконавця - Roo Panes з перекладом

Текст пісні There's A Place "

Оригінальний текст із перекладом

There's A Place

Roo Panes

Оригинальный текст

Another life, another time

Could there be a place for you and I?

Abandon reason, adopt the rhyme

And there could be a place for us to find

There could be a place

Oh, I flew home like a springtide swallow

I left the cape of good hope behind

Towards your eyes, so full of paradise

I missed the flight 'cause you were on my mind

Can’t get you off my mind

You had to know, oh yeah, you had to know

That you’re worth more than you ever noticed

That there’s less glory in a rising sun

Than in the day that your life begun

But what can we do?

Where can we go from here?

Always so far, always so near

Who cast the spell of our fair weather hell

The sweet hellos, the fair farewells?

Well, no one knows where the wind may blow

I’ve never been a man for another’s shadows

But sometimes I drive by the place you live

Just hoping I might catch you in the windows

Well, if you’ve known love

Then maybe you’ve known pain

It’s here comes the sun and then the bloody rain!

And though there’s nothing, nothing to forgive

If we could find the grace

There could be a place

There could be a place

Another life, another time

Could there be a place for you and I?

Abandon reason, adopt the rhyme

And there could be a place for us to find

There could be a place

Перевод песни

Інше життя, інший час

Чи може бути місце для нас із вами?

Відмовтеся від розуму, прийміть риму

І ми могли б знайти місце

Там може бути місце

Ой, я летіла додому, як весняна ластівка

Я залишив мис доброї надії позаду

Назустріч твоїм очам, таким сповненим раю

Я пропустив рейс, тому що ти в моїй думці

Не можу вийти з свідомості

Ви повинні були знати, о так, ви повинні були знати

Що ти вартий більше, ніж коли-небудь помічав

Що менше слави на сонці, що сходить

ніж у день, коли почалося ваше життя

Але що ми можемо зробити?

Куди ми можемо піти звідси?

Завжди так далеко, завжди так поруч

Хто наклав чари нашого пекла гарної погоди

Солодкий привіт, справедливе прощання?

Ну, ніхто не знає, звідки може подути вітер

Я ніколи не був людиною для чужих тіней

Але іноді я проїжджаю повз місце, де ти живеш

Просто сподіваюся, що я зможу застати вас у вікнах

Ну, якщо ви знаєте кохання

Тоді, можливо, ви знаєте біль

Ось приходить сонце, а потім кривавий дощ!

І хоча нема чого, нічого прощати

Якби ми могли знайти благодать

Там може бути місце

Там може бути місце

Інше життя, інший час

Чи може бути місце для нас із вами?

Відмовтеся від розуму, прийміть риму

І ми могли б знайти місце

Там може бути місце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди