Нижче наведено текст пісні There's A Place , виконавця - Roo Panes з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roo Panes
Another life, another time
Could there be a place for you and I?
Abandon reason, adopt the rhyme
And there could be a place for us to find
There could be a place
Oh, I flew home like a springtide swallow
I left the cape of good hope behind
Towards your eyes, so full of paradise
I missed the flight 'cause you were on my mind
Can’t get you off my mind
You had to know, oh yeah, you had to know
That you’re worth more than you ever noticed
That there’s less glory in a rising sun
Than in the day that your life begun
But what can we do?
Where can we go from here?
Always so far, always so near
Who cast the spell of our fair weather hell
The sweet hellos, the fair farewells?
Well, no one knows where the wind may blow
I’ve never been a man for another’s shadows
But sometimes I drive by the place you live
Just hoping I might catch you in the windows
Well, if you’ve known love
Then maybe you’ve known pain
It’s here comes the sun and then the bloody rain!
And though there’s nothing, nothing to forgive
If we could find the grace
There could be a place
There could be a place
Another life, another time
Could there be a place for you and I?
Abandon reason, adopt the rhyme
And there could be a place for us to find
There could be a place
Інше життя, інший час
Чи може бути місце для нас із вами?
Відмовтеся від розуму, прийміть риму
І ми могли б знайти місце
Там може бути місце
Ой, я летіла додому, як весняна ластівка
Я залишив мис доброї надії позаду
Назустріч твоїм очам, таким сповненим раю
Я пропустив рейс, тому що ти в моїй думці
Не можу вийти з свідомості
Ви повинні були знати, о так, ви повинні були знати
Що ти вартий більше, ніж коли-небудь помічав
Що менше слави на сонці, що сходить
ніж у день, коли почалося ваше життя
Але що ми можемо зробити?
Куди ми можемо піти звідси?
Завжди так далеко, завжди так поруч
Хто наклав чари нашого пекла гарної погоди
Солодкий привіт, справедливе прощання?
Ну, ніхто не знає, звідки може подути вітер
Я ніколи не був людиною для чужих тіней
Але іноді я проїжджаю повз місце, де ти живеш
Просто сподіваюся, що я зможу застати вас у вікнах
Ну, якщо ви знаєте кохання
Тоді, можливо, ви знаєте біль
Ось приходить сонце, а потім кривавий дощ!
І хоча нема чого, нічого прощати
Якби ми могли знайти благодать
Там може бути місце
Там може бути місце
Інше життя, інший час
Чи може бути місце для нас із вами?
Відмовтеся від розуму, прийміть риму
І ми могли б знайти місце
Там може бути місце
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди