The Killing of Georgie, Pt. I and II - Rod Stewart
С переводом

The Killing of Georgie, Pt. I and II - Rod Stewart

  • Альбом: The Studio Albums 1975 - 2001

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 6:29

Нижче наведено текст пісні The Killing of Georgie, Pt. I and II , виконавця - Rod Stewart з перекладом

Текст пісні The Killing of Georgie, Pt. I and II "

Оригінальний текст із перекладом

The Killing of Georgie, Pt. I and II

Rod Stewart

Оригинальный текст

In these days of changing ways

So called liberated days

A story comes to mind of a friend of mine

Georgie boy, was gay I guess

Nothin' more or nothin' less

The kindest guy I ever knew

His mother’s tears fell in vain

The afternoon George tried to explain

That he needed love like all the rest

Pa said, «There must be a mistake

How can my son not be straight

After all I’ve said and done for him»

Leavin' home on a Greyhound bus

Cast out by the ones he loves

A victim of these gay days it seems

Georgie went to New York town

Where he quickly settled down

And soon became the toast of the great white way

Accepted by Manhattan’s elite

In all the places that were chic

No party was complete without George

Along the boulevards he’d cruise

And all the old queens blew a fuse

Everybody loved Georgie boy

The last time I saw George alive

Was in the summer of seventy-five

He said he was in love, I said I’m pleased

George attended the opening night

Of another Broadway hype

But split before the final curtain fell

Deciding to take a short cut home

Arm in arm they meant no wrong

A gentle breeze blew down Fifth Avenue

Out of a darkened side street came

A New Jersey gang with just one aim

To roll some innocent passer-by

There ensued a fearful fight

Screams rang out in the night

Georgie’s head hit a sidewalk cornerstone

A leather kid, a switchblade knife

He did not intend to take his life

He just pushed his luck a little too far that night

The sight of blood dispersed the gang

A crowd gathered, the police came

An ambulance screamed to a halt on Fifty-third and Third

Georgie’s life ended there

But I ask, «Who really cares?»

George once said to me and I quote

He said, «Never wait or hesitate

Get in kid before it’s too late

You may never get another chance»

«'Cause youth’s a mask but it don’t last

Live it long and live it fast»

Georgie was a friend of mine

Oh, Georgie stay, don’t go away

Georgie please stay, you take our breath away

Oh, Georgie stay, don’t go away

Georgie please stay, you take our breath away

Oh, Georgie stay, don’t go away

Georgie, Georgie please stay, you take our breath away

Oh, Georgie stay

Перевод песни

У ці дні, коли способи змінюються

Так звані дні звільнення

На думку мого друга пригадується історія

Хлопчик Джорджі, мабуть, був геєм

Нічого більше чи нічого менше

Найдобріший хлопець, якого я когда знав

Даремно текли сльози його матері

Вдень Джордж намагався пояснити

Що йому потрібна любов, як і всі інші

Батько сказав: «Мабуть, сталася помилка

Як мій син може не бути прямим

Після всього, що я сказав і зробив для нього»

Виходьте з дому в автобусі Greyhound

Вигнати тих, кого він любить

Здається, жертвою цих гей-часів

Джорджі поїхала до Нью-Йорка

Де він швидко влаштувався

І незабаром став тостом великого білого шляху

Прийнято елітою Манхеттена

У всіх шикарних місцях

Жодна вечірка не обходилася без Джорджа

Він їздив по бульварах

І всі старі королеви перегорали

Усі любили хлопчика Джорджі

Востаннє я бачив Джорджа живим

Було влітку сімдесят п’ятого

Він сказав, що закоханий, я казав, що задоволений

Джордж відвідав вечір відкриття

Про ще один бродвейський ажіотаж

Але розколовся до того, як впала остання завіса

Вирішили піти коротким шляхом додому

Рука об руку, вони не означали неправду

По П’ятій авеню подув легкий вітерець

Вийшов із темної провулочки

Банда з Нью-Джерсі лише з однією метою

Щоб закотити невинного перехожого

Зав’язалася страшна бійка

Уночі лунали крики

Голова Джорджі вдарилася об наріжний камінь тротуару

Шкіряна дитина, ніж із перемиканням леза

Він не мав наміру позбавляти себе життя

Тієї ночі він тільки завів свою удачу

Вигляд крові розігнув банду

Зібрався натовп, приїхала поліція

"Швидка допомога" з криком зупинилася на П'ятдесят третьому і третьому

На цьому життя Джорджі обірвалося

Але я запитую: «Кого насправді це хвилює?»

Джордж якось сказав мені і я цитую

Він сказав: «Ніколи не чекайте і не вагайтеся

Заходь, дитино, поки не пізно

Можливо, у вас ніколи не буде іншого шансу»

«Тому що молодість — це маска, але не тривала

Проживіть довго та проживіть швидко»

Джорджі був моїм другом

О, Джорджі, залишайся, не йди

Джорджі, будь ласка, залишайся, ти захоплюєш у нас подих

О, Джорджі, залишайся, не йди

Джорджі, будь ласка, залишайся, ти захоплюєш у нас подих

О, Джорджі, залишайся, не йди

Джорджі, Джорджі, будь ласка, залишайся, ти захоплюєш у нас подих

О, Джорджі, залишайся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди