Mandolin Wind - Rod Stewart
С переводом

Mandolin Wind - Rod Stewart

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:36

Нижче наведено текст пісні Mandolin Wind , виконавця - Rod Stewart з перекладом

Текст пісні Mandolin Wind "

Оригінальний текст із перекладом

Mandolin Wind

Rod Stewart

Оригинальный текст

When the rain came I thought you’d leave

'Cause I knew how much you loved the sun

But you chose to stay, stay and keep me warm

Through the darkest nights I’ve ever known

If the mandolin wind couldn’t change a thing

Then I know I love ya

Oh the snow fell without a break

Buffalo died in the frozen fields you know

Through the coldest winter in almost fourteen years

I couldn’t believe you kept a smile

Now I can rest assured knowing that we’ve seen the worst

And I know I love ya

Oh I never was good with romantic words

So the next few lines come really hard

Don’t have much but what I’ve got is yours

Except of course my steel guitar

Ha, 'cause I know you don’t play

But I’ll teach you one day

Because I love ya

I recall the night we knelt and prayed

Noticing your face was thin and pale

I found it hard to hide my tears

I felt ashamed I felt I’d let you down

No mandolin wind couldn’t change a thing

Couldn’t change a thing no, no

The coldest winter in almost fourteen years

Could never, never change your mind

And I love ya

Yes indeed and I love ya

And I love ya

Lord I love ya

Перевод песни

Коли пішов дощ, я думав, що ти підеш

Тому що я знав, як ти любиш сонце

Але ти вирішив залишитися, залишитися і зігріти мене

У найтемніші ночі, які я коли-небудь знав

Якби вітер мандоліни нічого не міг змінити

Тоді я знаю, що кохаю тебе

Ой сніг випав без перерви

Баффало помер у замерзлих полях, які ви знаєте

Через найхолоднішу зиму за майже чотирнадцять років

Я не міг повірити, що ти зберігаєш посмішку

Тепер я можу бути впевнений, знаючи, що ми бачили найгірше

І я знаю, що люблю тебе

О, я ніколи не володів романтичними словами

Отже, наступні кілька рядків дуже важкі

У мене небагато, але те, що я маю, твоє

Крім, звичайно, моєї сталевої гітари

Ха, бо я знаю, що ти не граєш

Але колись я тебе навчу

Тому що я люблю тебе

Я пам’ятаю ту ніч, коли ми стали на коліна й молилися

Помітивши, що твоє обличчя худе й бліде

Мені було важко приховати сльози

Мені було соромно, я відчував, що підведу тебе

Нічого не міг змінити мандолінний вітер

Нічого не міг змінити, ні, ні

Найхолодніша зима за майже чотирнадцять років

Ніколи, ніколи не міг змінити свою думку

І я люблю тебе

Так, справді, і я кохаю тебе

І я люблю тебе

Господи, я люблю тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди