
Нижче наведено текст пісні Faith of the Heart , виконавця - Rod Stewart з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rod Stewart
It’s been a long road, getting from there to here.
It’s been a long time, but my time is finally near.
And I can feel the change in the wind right now.
Nothing’s in my way.
And they’re not gonna hold me down no more, no they’re not gonna hold me down.
Cause I’ve got faith of the heart.
I’m going where my heart will take me.
I’ve got faith to believe.
I can do anything.
I’ve got strength of the soul.
And no one’s gonna bend or break me.
I can reach any star.
I’ve got faith, faith of the heart.
It’s been a long night.
Trying to find my way.
Been through the darkness.
Now I finally have my day.
And I will see my dream come alive at last.
I will touch the sky.
And they’re not gonna hold me down no more, no they’re not gonna change my mind.
Cause I’ve got faith of the heart.
I’m going where my heart will take me.
I’ve got faith to believe.
I can do anything.
I’ve got strength of the soul.
And no one’s gonna bend or break me.
I can reach any star.
I’ve got faith, faith of the heart.
I’ve known the wind so cold, I’ve seen the darkest days.
But now the winds I feel, are only winds of change.
I’ve been through the fire and I’ve been through the rain.
But I’ll be fine …
Cause I’ve got faith of the heart.
I’m going where my heart will take me.
I’ve got faith to believe.
I can do anything.
I’ve got strength of the soul.
And no one’s gonna bend or break me.
I can reach any star.
I’ve got faith, faith of the heart.
Cause I’ve got faith of the heart.
I’m going where my heart will take me.
I’ve got faith to believe.
I can do anything.
I’ve got strength of the soul.
And no one’s gonna bend or break me.
I can reach any star.
I’ve got faith, faith of the heart.
Це був довгий шлях, щоб дістатися звідти сюди.
Минуло довго, але мій час нарешті близький.
І я відчуваю зміни на вітрі прямо зараз.
Ніщо не заважає мені.
І вони більше не будуть тримати мене, ні, вони не будуть тримати мене.
Бо в мене є віра серця.
Я йду туди, куди мене поведе моє серце.
У мене є віра, щоб вірити.
Я можу зробити що завгодно.
Я маю силу душі.
І ніхто мене не зігне і не зламає.
Я можу досягти будь-якої зірки.
У мене є віра, віра серця.
Це була довга ніч.
Намагаюся знайти дорогу.
Пройшов крізь темряву.
Тепер у мене нарешті є свій день.
І я побачу, як моя мрія оживає нарешті.
Я торкнуся неба.
І вони більше не будуть тримати мене, ні, вони не передумають.
Бо в мене є віра серця.
Я йду туди, куди мене поведе моє серце.
У мене є віра, щоб вірити.
Я можу зробити що завгодно.
Я маю силу душі.
І ніхто мене не зігне і не зламає.
Я можу досягти будь-якої зірки.
У мене є віра, віра серця.
Я знав, що вітер такий холодний, я бачив найтемніші дні.
Але зараз вітри, які я відчуваю, – це лише вітер змін.
Я пройшов крізь вогонь і я пройшов через дощ.
Але я буду добре…
Бо в мене є віра серця.
Я йду туди, куди мене поведе моє серце.
У мене є віра, щоб вірити.
Я можу зробити що завгодно.
Я маю силу душі.
І ніхто мене не зігне і не зламає.
Я можу досягти будь-якої зірки.
У мене є віра, віра серця.
Бо в мене є віра серця.
Я йду туди, куди мене поведе моє серце.
У мене є віра, щоб вірити.
Я можу зробити що завгодно.
Я маю силу душі.
І ніхто мене не зігне і не зламає.
Я можу досягти будь-якої зірки.
У мене є віра, віра серця.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди