16.03.48 - Richard Desjardins, Морис Равель
С переводом

16.03.48 - Richard Desjardins, Морис Равель

Год
1988
Язык
`Французька`
Длительность
180090

Нижче наведено текст пісні 16.03.48 , виконавця - Richard Desjardins, Морис Равель з перекладом

Текст пісні 16.03.48 "

Оригінальний текст із перекладом

16.03.48

Richard Desjardins, Морис Равель

Оригинальный текст

Japon !

Japon !

Cette poussière qui retombe

Blanche comme de la craie

Einstein emportant son secret

Jusque dans sa bombe

Tout est calme sur l’océan

L’avion ramène l’homme puissant

Son attaché sort les dossiers

Et lui résume la situation:

«Sir !

Palomar vient de trouver

Une nouvelle constellation

J’ai donc exercé les pressions

Pour qu’elle porte votre nom.

«» Well !

Have a cigar for Palomar !

"

«Et dites-moi, Mister le président

Quelle est votre suggestion

Pour cette grève dans le charbon?

"

«Ecoutez !

moi j’me creuse la tête

Faut qu’y en ait qui creusent la mine

Alors qu’y creusent, qu’y creusent all right

Ils se reposeront rendus en Chine.

"

Là-bas, vieux chêne millénaire

Cent fois fendu par la foudre

Sans feuilles et secs comme la poudre

Petit bourgeon de marbre noir

«Camarades, camarades

Nous tenons la Mandchourie

Allons préparer le festin

Pour un milliard de bol de riz

Le printemps monte dans mes racines

Demain on monte sur Pékin

Aller sucer la mandarine.

"

Au Kentucky à la même heure

Ça s’est passé tellement vite

Quatre ouvriers font une erreur

Dans une fabrique de dynamique

Joue !

charango troué de plomb

Nuit après nuit sous la mitraille

On m’avait mis dans un canon

Enveloppé dans de la paille

Joue !

charango pour ma mère !

Elle s’est levée mettre sa jaquette

Et je voyais de la lumière

Par la fente de la gâchette

«Dis-moi maman: Pourquoi pas rien

Au lieu de ça?

«» Pour allonger ma main

Quand tu passeras.

"

Justine appela son taxi

«À l’hôpital et faites ça vite !

«C'était en mars quarante-huit

Et la douleur et me voici

Il aura le nom de Richard

Faut pas compter sur le hasard

Sur le hasard…

Перевод песни

Японія!

Японія!

Це падає пил

білий, як крейда

Ейнштейн забирає його таємницю

Аж до його бомби

На океані все спокійно

Літак повертає могутнього

Його аташе дістає файли

І він підсумовує ситуацію:

«Пане!

Паломар щойно знайшов

Нове сузір'я

Тому я натиснув

Носити твоє ім'я.

""Добре!

Приготуйте сигару для Palomar!

"

«І скажіть мені, пане президенте

Яка ваша пропозиція

За той вугільний страйк?

"

«Слухай!

Я ламаю мізки

Мабуть, є хтось, хто копає шахту

Тож qu'y dig, qu'y dig все добре

Вони відпочиватимуть, коли повернуться до Китаю.

"

Там старий тисячолітній дуб

Сто разів розколотий блискавкою

Безлистий і сухий, як порошок

Маленький чорний мармуровий бутон

«Товариші, товариші

Ми тримаємо Маньчжурію

Ходімо готувати свято

За мільярд миски рису

У моєму корінні встає весна

Завтра ми підемо в Пекін

Іди смоктати мандарин.

"

У той же час у Кентуккі

Це сталося так швидко

Четверо робітників роблять помилку

На заводі динаміки

Щока !

свинцевий чаранго

Ніч за ніччю під дробом

Посадили мене в гармату

Загорнутий у солому

Щока !

чаранго для моєї мами!

Вона встала, щоб одягнути піджак

І я побачив світло

Через гніздо тригера

«Скажи мені, мама: чому б нічого

Замість цього?

«Протягнути мою руку

Коли проходиш.

"

Жюстін викликала таксі

«У лікарню та швидко!

«Було сорок восьме березня

І біль і ось я

Його назвуть Річард

Не покладайтеся на випадок

Випадково...

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди