Volo libero - Riccardo Polidoro
С переводом

Volo libero - Riccardo Polidoro

Год
2018
Язык
`Італійська`
Длительность
222400

Нижче наведено текст пісні Volo libero , виконавця - Riccardo Polidoro з перекладом

Текст пісні Volo libero "

Оригінальний текст із перекладом

Volo libero

Riccardo Polidoro

Оригинальный текст

Caffè alle sette e trenta

in mezzo al traffico il ritmo non rallenta

io qui non ci sto più

è una prigione anche guardare la tv

e con l’estate che avanza

voglio vivere senza più pensieri e tabù

Senza cittadinanza

dormire sotto il cielo su una spiaggia bianca

e poi giù, verso sud

per niente al mondo voglio perdermi

Sto film che salgo sopra una moto, faccio il giro del mondo

e poi non torno più

Io sono qui in vacanza non cercatemi, no

Ho il vento in faccia

e l’orizzonte è il solo limite che so

Lascio a voi quell’assurda frenesia

Come un falco resto in volo libero

Il caffè alle nove e mezza

il cielo gira e si veste senza fretta

di un bel colore blu

e a lei davvero non ci penso più

Io salgo sopra la moto, che si mangia la strada

E che mi porta su … su … su

Io sono qui in vacanza non cercatemi, no

Ho il vento in faccia

e l’orizzonte è il solo limite che so

Io sono qui in vacanza non cercatemi, no

Ho il vento in faccia e l’orizzonte

è il solo limite che ho

Lascio a voi quell’assurda frenesia

Come un falco resto in volo libero.

Перевод песни

Кава о сьомій тридцять

в заторі, темп не сповільнюється

Я я тут більше нема

дивитися телевізор - це також в'язниця

і в міру літа

Я хочу жити без думок і табу

Без громадянства

спати під небом на білому пляжі

а потім вниз, на південь

ні за що в світі я не хочу загубитися

Цей фільм Я сідаю на мотоцикл, їду навколо світу

а потім я ніколи не повернуся

Я тут у відпустці, не шукайте мене, ні

У мене вітер в обличчя

і горизонт — єдина межа, яку я знаю

Я залишу це абсурдне божевілля вам

Як сокіл, залишаюся у вільному польоті

Кава о пів на десяту

небо повертається і одягається без поспіху

гарного синього кольору

і я дійсно більше не думаю про неї

Я сідаю на мотоцикл, який з’їдає дорогу

І це піднімає мене вгору ... вгору ... вгору

Я тут у відпустці, не шукайте мене, ні

У мене вітер в обличчя

і горизонт — єдина межа, яку я знаю

Я тут у відпустці, не шукайте мене, ні

У мене вітер в моїм обличчі та горизонті

це єдиний ліміт, який у мене є

Я залишу це абсурдне божевілля вам

Як сокіл, залишаюся у вільному польоті.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди