Leggera leggera - Riccardo Polidoro
С переводом

Leggera leggera - Riccardo Polidoro

Год
2018
Язык
`Італійська`
Длительность
220810

Нижче наведено текст пісні Leggera leggera , виконавця - Riccardo Polidoro з перекладом

Текст пісні Leggera leggera "

Оригінальний текст із перекладом

Leggera leggera

Riccardo Polidoro

Оригинальный текст

Con una lettera so che è vigliacco,

con un messaggio sarebbe scorretto,

poche parole è perfetto,

ma io devo dirtelo adesso

che insieme a te non ci posso più stare,

che ho perso la strada, il sorriso, il sapore,

che il tempo mi ha tolto del tutto

il respiro, la forza e l’amore.

Corre un brivido così gelido

e il coraggio ce l’ho avuto io,

tu mi ascolti ma resti immobile

io non sono più fragile.

Non ho più niente da dirti,

non ho più niente per te

che passerai

come passano le nuvole.

Non ho più niente da darti,

non ho più niente per te

che sei orgogliosa lo so,

che non mi chiamerai

neanche quando io ti mancherò di più.

E leggera, leggera ti cade una lacrima,

verrà un’altra sera e io non ci sarò più.

Ed è chiaro che adesso non lo trovi giusto

ma ti garantisco io non ci provo gusto,

tra noi non c'è più rispetto

è rimasto forse solo un briciolo di affetto.

Corre un brivido così gelido

e il coraggio ce l’ho avuto io,

tu mi ascolti ma resti immobile

io non sono più fragile

Non ho più niente da dirti,

non ho più niente per te

che passerai

come passano le nuvole.

Non ho più niente da darti,

non ho più niente per te

che sei orgogliosa lo so,

che non mi chiamerai

neanche quando io ti mancherò di più.

E leggera, leggera ti cade una lacrima,

verrà un’altra sera e io non ci sarò più.

E leggera, leggera cadrà un’altra lacrima,

verrà un’altra sera e io non ci sarò più.

Перевод песни

З листа я знаю, що він боягуз,

з повідомленням було б неправильно,

кілька слів ідеально,

але я мушу тобі сказати зараз

що з тобою я більше не можу бути,

що я загубив шлях, посмішку, смак,

цей час повністю забрав у мене

подих, силу і любов.

Пробігає така крижана дрож

і я мав мужність,

ти слухаєш мене, але залишаєшся на місці

Я більше не тендітна.

Мені більше нічого тобі сказати,

У мене для вас нічого не залишилося

що ти пройдеш

як проходять хмари.

Мені більше нічого тобі дати,

У мене для вас нічого не залишилося

я знаю, що ти пишаєшся,

що ти не дзвониш мені

навіть тоді, коли я буду сумувати найбільше.

І легко, легенько сльоза падає,

настане інший вечір, і я піду.

І зрозуміло, що зараз ви вважаєте це неправильним

але я гарантую вам, я не маю до цього смаку,

між нами більше немає поваги

можливо, залишилася лише крапка прихильності.

Пробігає така крижана дрож

і я мав мужність,

ти слухаєш мене, але залишаєшся на місці

Я більше не тендітна

Мені більше нічого тобі сказати,

У мене для вас нічого не залишилося

що ти пройдеш

як проходять хмари.

Мені більше нічого тобі дати,

У мене для вас нічого не залишилося

я знаю, що ти пишаєшся,

що ти не дзвониш мені

навіть тоді, коли я буду сумувати найбільше.

І легко, легенько сльоза падає,

настане інший вечір, і я піду.

І легенько, легенько впаде ще одна сльоза,

настане інший вечір, і я піду.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди