Нижче наведено текст пісні Nemmeno per un'ora , виконавця - Riccardo Polidoro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Riccardo Polidoro
Io corro in macchina e il cuore lacrima
cerchi un’altra scusa e poi,
dimmi la verità che sei patetica
che cos'è successo a noi.
Per me che eri il cielo ed i pensieri,
che cosa credi, è facile restare soli
Visione elastica, sarà fantastica
la mia vita senza te
che a volte isterica mi fai la predica,
te la prendi sempre con me.
E te la tiri, non sei mica una star
mi guardi e poi ridi, mi rubi l’anima.
Ma io sto qua
ad aspettare il tuo sorriso
come vento all’improvviso,
come luce dalle stelle
troppo bella è la tua pelle,
come il rosso dell’autunno
stretto dentro questa mano,
come il cuore a pezzi che
vorrebbe dirti che
ti amo… si, io ti amo.
Non posso stare senza te nemmeno per un’ora
perché tu sei il fuoco che mi brucia ancora.
Silenzio empirico, la storia è in bilico,
tu scendi dalla macchina.
A questo punto sai, l’istinto è andare via,
e lasciarti dove sei.
Guardo il sole, che è dentro gli occhi tuoi
e dico amore
fai pure quel che vuoi.
Ma io sto qua
ad aspettare il tuo sorriso
come vento all’improvviso,
come luce dalle stelle
troppo bella è la tua pelle,
come il rosso dell’autunno
stretto dentro questa mano,
come il cuore a pezzi che
vorrebbe dirti che
ti amo… io, si, ti amo.
Non posso stare senza te nemmeno per un’ora
perché tu sei il fuoco che mi brucia ancora.
Anche tu hai paura
che finisca la nostra avventura,
come un passo scompare leggero
in un sentiero.
Starò lì tra le mura
a guardare nel cielo la luna,
a capire che cosa non va.
E perché sto qua
ad aspettare il tuo sorriso
come vento all’improvviso,
come luce dalle stelle
troppo bella è la tua pelle,
come il rosso dell’autunno
stretto dentro questa mano,
come il cuore a pezzi che
vorrebbe dirti che
ti amo… si, io ti amo.
Non posso stare senza te nemmeno per un’ora
perché tu sei il fuoco che mi brucia ancora.
Я біжу до машини і мої серце рветься
ви шукаєте інше виправдання, а потім,
скажи мені правду, ти жалюгідний
що сталося з нами.
Для мене, хто був небом і думками,
як ти думаєш, легко бути одному
Еластичний зір, це буде чудово
моє життя без тебе
які іноді в істериці роблять мені проповіді,
ти завжди зриваєшся на мені.
А ти спокійно, ти не зірка
ти дивишся на мене, а потім смієшся, ти крадеш мою душу.
Але я залишаюся тут
чекати на твою усмішку
як раптовий вітер,
як світло від зірок
твоя шкіра надто красива,
як червона осінь
тримав у цій руці,
як серце в шматочках, які
хотів би сказати тобі це
Я кохаю тебе... так, я кохаю тебе.
Я не можу бути без тебе навіть на годину
тому що ти вогонь, який все ще пече мене.
Емпірична тиша, історія на терезах,
ви виходите з машини.
У цей момент ви знаєте, інстинкт полягає в тому, щоб піти,
і залишити вас там, де ви є.
Я дивлюся на сонце, яке в твоїх очах
і я кажу любов
робити все, що ви хочете.
Але я залишаюся тут
чекати на твою усмішку
як раптовий вітер,
як світло від зірок
твоя шкіра надто красива,
як червона осінь
тримав у цій руці,
як серце в шматочках, які
хотів би сказати тобі це
Я кохаю тебе... так, я кохаю тебе.
Я не можу бути без тебе навіть на годину
тому що ти вогонь, який все ще пече мене.
Ви теж боїтеся
нехай наші пригоди закінчаться,
як крок, він легко зникає
на шляху.
Я залишуся там у стінах
дивитися на місяць у небі,
щоб зрозуміти, що не так.
І чому я тут
чекати на твою усмішку
як раптовий вітер,
як світло від зірок
твоя шкіра надто красива,
як червона осінь
тримав у цій руці,
як серце в шматочках, які
хотів би сказати тобі це
Я кохаю тебе... так, я кохаю тебе.
Я не можу бути без тебе навіть на годину
тому що ти вогонь, який все ще пече мене.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди