Via dei martiri - Renato Zero
С переводом

Via dei martiri - Renato Zero

  • Альбом: Tutti gli zeri del mondo

  • Год: 2000
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 5:15

Нижче наведено текст пісні Via dei martiri , виконавця - Renato Zero з перекладом

Текст пісні Via dei martiri "

Оригінальний текст із перекладом

Via dei martiri

Renato Zero

Оригинальный текст

Ecco il sole che va giù

irriverente

seminando ombre un po?

dovunque

fai fatica vita mia

a garantirti un altro giro di poesia

Io che non speravo più

di ritrovarmi

con addosso voglia e sentimenti

la pazienza è una virtù,

ci rende santi

forse è come dici tu ma arriva in fondo e vedrai

fra invidia e gelosia

come ti pentirai?

di avere tanta energia.

Difendo la mia libertà

ad ogni costo

prima i miei bisogni e dopo il resto

che se non pensavo a me,

addio Renato

rimanevo ancora là

brandelli di verità

specchio dell?

ironia

vento e fragilità

senza più un?

anima mia

Sono sempre le stesse incertezze

gli stessi perché

che ti portano ancora una volta

a non credere in te agghindate illusioni,

carezze ruffiane ne avrai

mentre un gioco innocente

si sporca di fango vedrai

sempre più complicato salire

che scendere giù

in via dei Martiri

Trovo ancora compagnia

malgrado tutto

la fatica è il segno dell?

impegno

né polvere né pillole

nessun intruglio

ingegnose trappole

è la fortuna di chi

sa dove spremere

e la condanna per chi

non ha rispetto di sé?

Lavorate fratelli

finché il padre sazio non è

non cambiate canale

votate comprate anche se vi toccherà travestirvi

da Babbo Natale

anche a voi

aspettando una tregua annunciata

che non verrà mai

siamo in tanti delusi e arrabbiati

lasciati quaggiù

in via dei Martiri?

Voglia di vincere

ci puoi scommettere

cogliamo l?

attimo

fosse anche l?

ultimo

e un sorriso pulito sarà

la risposta migliore?

di via dei Martiri

in via dei Martiri

Перевод песни

Ось сонце заходить

непоштивий

сіяти тіні трохи?

всюди

ти борешся за моє життя

щоб гарантувати вам ще один раунд поезії

Я, на що я більше не сподівався

щоб знову знайти себе

з бажанням і почуттями до нього

терпіння - це чеснота,

робить нас святими

можливо, це так, як ви кажете, але дійдіть до дна і побачите

між заздрістю і ревнощами

як ти будеш покаятися?

мати багато енергії.

Я захищаю свою свободу

будь-якою ціною

мої потреби спочатку, а решта потім

що якби я не думав про себе,

до побачення Ренато

Я все ще був там

шматочки правди

дзеркало dell?

іронія

вітер і крихкість

без а?

моя душа

Вони завжди одні й ті ж невизначеності

те саме чому

що приносить тебе знову

не вірити в тебе вбрані ілюзії,

у вас будуть сутенерські ласки

поки невинна гра

забрудниться брудом, побачиш

все важче піднятися

ніж спускатися

на вулиці Мартірі

Я все одно знаходжу компанію

незважаючи ні на що

втома є ознакою?

я зобов'язуюся

ні порошку, ні пігулок

ніякої вигадки

геніальні пастки

це удача кому

знає куди стиснути

і осуд для кого

не має самоповаги?

Робота брати

поки батько не ситий

не змінюйте канал

проголосуйте за купівлю, навіть якщо вам доведеться одягатися

від Діда Мороза

тобі теж

в очікуванні оголошеного перемир'я

що ніколи не прийде

багато з нас розчаровані і злі

ліворуч тут

на вулиці Мартірі?

Бажання перемогти

Будьте впевнені

ми беремо?

момент

також був там?

останній

і буде чиста посмішка

найкраща відповідь?

на вулиці Мартірі

на вулиці Мартірі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди