Un'apertura d'ali - Renato Zero
С переводом

Un'apertura d'ali - Renato Zero

Альбом
Amo - Capitolo III
Год
2013
Язык
`Італійська`
Длительность
273310

Нижче наведено текст пісні Un'apertura d'ali , виконавця - Renato Zero з перекладом

Текст пісні Un'apertura d'ali "

Оригінальний текст із перекладом

Un'apertura d'ali

Renato Zero

Оригинальный текст

Il ticchettio di te di te è assenza che fa compagnia

In questa notte di caffè, di sogni ad orologeria

Sapessi quanta vita c'è nel ticchettio di te di te…

La vita è un’apertura d’ali

Quel senso di cometa che c'è dentro di noi

Perché la vita è nostalgia di mare

Bellissima e incompiuta senza un amore è

Perché l’amore mio per te…

E' un’apertura d’ali, quella felicità

Che fa sentire soli per quando finirà

L’amore ci fa prigionieri eppure sembra libertà

Ma ci sarà una sera che capirai di me

Silenzi e chiaroscuri

Lo stormo di pensieri

Che volano da te

Un’apertura d’ali è…

Anche quest’alba cogli alberi di vetro

E sento crescer l’erba del traffico in città

Perché la vita a volte fa paura

Quel ghigno di moneta che guerra e fame è

Ma quel che sento io per te…

E' un’apertura d’ali che abbraccia il mondo, sai

L’amore che respiri finché respirerai

L’amore che fa prigionieri e a noi ci sembra libertà

Ma ci sarà una sera che capirai di me

Silenzi e chiaroscuri

Lo stormo di pensieri

Che volano da te

Che volano da te

E' un’apertura d’ali

Lo stormo di pensieri

Che volano da te

Riposati…

Перевод песни

Ти цокаєш - це відсутність, яка складає компанію

У цю ніч кави, заводних мрій

Якби ти знав, скільки життя в тобі тикає...

Життя - це розкриття крил

Те відчуття комети, що всередині нас

Бо життя – це ностальгія за морем

Прекрасний і незавершений без любові

Бо моя любов до тебе...

Це щастя - це розкриття крил

Що змушує вас відчувати себе самотнім, коли це закінчиться

Любов робить нас ув’язненими, але здається свободою

Але буде вечір, коли ти мене зрозумієш

Тиша і світлотінь

Зграя думок

Це летить до вас

Розкриття крил - це...

Навіть цей світанок зі скляними деревами

І я чую, як у місті росте трава

Бо життя іноді буває страшним

Ця монетна посмішка, що війна і голод

Але що я відчуваю до тебе...

Ви знаєте, це розкриття крил, яке обіймає світ

Любов, якою ти дихаєш, доки дихаєш

Любов, що бере в полон і здається нам свободою

Але буде вечір, коли ти мене зрозумієш

Тиша і світлотінь

Зграя думок

Це летить до вас

Це летить до вас

Це розкриття крил

Зграя думок

Це летить до вас

Розслабтеся…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди