Stranieri - Renato Zero
С переводом

Stranieri - Renato Zero

  • Альбом: Artide Antartide

  • Год: 2010
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 5:29

Нижче наведено текст пісні Stranieri , виконавця - Renato Zero з перекладом

Текст пісні Stranieri "

Оригінальний текст із перекладом

Stranieri

Renato Zero

Оригинальный текст

Morire qui in città…

Davvero costa niente!

Apparente vita che

Un finto abbraccio è

E l’allegria va via

Dai volti della gente

Nel fumo grigio tu

Non ti distingui più

Che occhi grandi hai!

Ma il sole han visto mai?

Lo so ti perderò…

Con l’ultimo metrò

Sorpassami anche tu!

Almeno tu… Arrivassi!

O magari tornerai…

Ai vecchi occhi tuoi

E' assurdo stare qua…

Assurdo è regalarti…

A questa tua città

Che muore e non lo sa

Che mani grandi hai!

Cosa stringono mai?

Il rumore di città

Il pianto tuo soffocherà

Ed io ti perderò…Ancora!!!

Vicoli ciechi

Il pane per pochi

Di violenza finché ne vuoi

Un cielo sconfitto

Una preghiera in affitto…

E sogni sfrattati

Di giorni ormai segnati…

Non sembra vero…

Ma qui, non siamo più al sicuro!

Malata di cancro, la poesia

L’asfalto è rovente…

La noia sempre più invadente…

E noi, più soli, più stranieri che mai!

Che cosa siamo noi

Le luci di città…

Inutile richiamo

Sciocca curiosità

Drogata fantasia…

Ignara è la città…

Ma c'è chi fa l’amore!

L’amore è ancora qua…

L’amore è qui in città

E non s’arrenderà… l’amore!

Перевод песни

Померти тут, у місті...

Це дійсно нічого не коштує!

Очевидно життя що

Підроблені обійми

І радість йде

З облич людей

У сірому диму ти

Ти більше не виділяєшся

Які в тебе великі очі!

Але чи бачили вони коли-небудь сонце?

Я знаю, що втрачу тебе...

З останнім метро

Передайте і мене!

Принаймні ти... Приїхав!

А може, ти повернешся...

У твоїх старих очах

Абсурдно бути тут...

Абсурд - це віддавати себе...

У це твоє місто

Хто вмирає і не знає цього

Які в тебе великі руки!

Що вони коли-небудь тримають?

Шум міста

Ваш плач задихнеться

І я втрачу тебе ... Знову !!!

Тупики

Хліб для небагатьох

Насильство скільки завгодно

Переможене небо

Молитва в оренду...

І вигнали мрії

Нині відзначені дні...

Це не здається справжнім...

Але тут ми вже не в безпеці!

Хворий на рак, вірші

Асфальт гарячий...

Нудьга все більш нав'язлива...

А ми, більш самотні, більше іноземців, ніж будь-коли!

Що ми

Вогні міста...

Марне нагадування

Дурна цікавість

Наркотична фантазія...

Незнає місто...

Але є ті, хто займається любов'ю!

Любов ще тут...

Любов тут, у місті

І він не здасться ... кохання!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди