Sia neve - Renato Zero
С переводом

Sia neve - Renato Zero

  • Альбом: Amo - Capitolo III

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:58

Нижче наведено текст пісні Sia neve , виконавця - Renato Zero з перекладом

Текст пісні Sia neve "

Оригінальний текст із перекладом

Sia neve

Renato Zero

Оригинальный текст

Il cielo lassù azzurro non è,

per gli uomini qui tregua non c'è.

La vita, oramai, s’inventa da se.

Non ha novità, stupore non ha.

Senza energie, complicità

non credo che ritroveremmo mai

stabilità.

Un altro messia non credo verrà,

questa follia ci tolse l’immunità.

Ecco perché davanti a noi

c'è l’utopia, il buio e l’aridità.

Stringiti a me chiunque tu sia

e se non hai la pelle come la mia,

vedrai, mi adeguerò.

La neve che cade,

che copre e che imbianca.

Che ti entra nel cuore e la pace alimenta.

La neve che aiuta,

che accende quel fuoco così.

E' neve dovunque trionfa il candore.

La neve che allevia qualunque dolore.

Che annuncia passioni, ritorni,

promesse e chissà

da quante vite fa.

Più uniti si,

la formula è qui.

Tacere no,

si soffre così.

Rivalità,

non paga mai.

Quanta armonia dopo il perdono, non sai.

Spazio per te, spazio per me.

Per chi verrà che ci sia pane,

ci sia più umanità.

E' bello vedere quel fiore spuntare,

la neve lo avvolge e gli offre tepore.

La neve son lacrime che tanta gente versò.

Perciò quando cade la neve si sente,

ti apre i polmoni ti accende la mente.

Su quella montagna eri un uomo,

in quel tempo anche tu.

Non ti ami più,

allora,

ritorna fratello la strada ritrova.

Un’altra stagione,

una pagina nuova

che dopo la neve sarà primavera vedrai

se ci crederai.

Neve, neve.

Per chi ama e chi ha fede.

Neve.

Neve

Перевод песни

Небо вгорі не блакитне,

для чоловіків тут немає перемир'я.

Життя зараз вигадує себе.

У ньому немає новизни, немає здивування.

Без енергії, співучасті

Я не думаю, що ми коли-небудь знайдемо його знову

стабільність.

Я не думаю, що прийде інший месія,

це божевілля зняло у нас імунітет.

Тому перед нами

є утопія, темрява і посушливість.

Тримайся за мене, хто б ти не був

і якщо ти не маєш такої шкіри, як моя,

побачиш, я адаптуюся.

Падає сніг,

покриття та відбілювання.

Це входить у ваше серце і живить спокій.

Сніг, що допомагає,

що так запалює той вогонь.

Сніг скрізь перемагає білизна.

Сніг, який знімає будь-який біль.

Що оголошує пристрасті, повертається,

обіцяє і хто знає

скільки життів тому.

Згуртованіше так,

формула тут.

Мовчи ні,

ти так страждаєш.

суперництво,

це ніколи не платить.

Скільки гармонії після прощення, ти не знаєш.

Простір для тебе, простір для мене.

Для тих, хто прийде, нехай буде хліб,

там більше людяності.

Приємно бачити цю квітку,

сніг огортає його і дарує йому тепло.

Сніг – це сльози, які проливають багато людей.

Тож, коли падає сніг, ти чуєш,

це відкриває ваші легені, це освітлює ваш розум.

На тій горі ти був чоловіком,

в той час теж.

Ти більше не любиш себе

В той час,

повернись, брат, дорога знову знайде.

Ще один сезон,

нова сторінка

що після снігу буде весна ти побачиш

якщо вірити.

Сніг, сніг.

Для тих, хто любить і тих, хто вірить.

Сніг.

Сніг

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди