Нижче наведено текст пісні Quello che non ho detto , виконавця - Renato Zero з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Renato Zero
Quello che non ho detto
?
uno spazio senza fine
?
l’alibi perfetto
di un momento sublime…
?
riconciliazione
tranquillit?
assoluta
tra quello che sarei stato
e ci?
che non mi?
riuscito…
quello che non ho detto
non piace mai a nessuno
?
un gioco irriverente
una sfida contro il destino…
?
libert?
totale
di essere come voglio
sfuggendo ai pregiudizi
alla legge dell’orgoglio.
Schiavi, dei nostri stessi pensieri
fieri, di questa imbecillit?
bravi, a farsi male e a nascondersi
siamo quello che siamo e gi?
indecisi fra dubbio e sincerit?
Quello che non ho detto
sono amori rubati
condannati gi?
prima
di essere frantumati…
dalla furia e dall’arroganza
dei padroni del cuore
sono sguardi che uccidono
senza silenziatore
Eppure il tempo avanza
sfidando le incertezze
non siano quei silenzi
a combattere per noi
poca vita consumata
troppa buttata via
quello che non ho detto
odora di fantasia
devo dirti ancora tanto
se me lo permetterai
un pretesto uno soltanto
cos?
tu deciderai
vivi, se tu sai raccontarti
vivi, non fermarti a met?
fuori, passioni e voglie impossibili
quello che non ho detto chiss?
domani forse dal buio… mi salver?
Quello che non ho detto
regola il flusso di ogni emozione
si coniuga facilmente
con le strofe di una canzone
?
trepidazione, attesa,
qualcosa si muover?
fra le pagine bianche
che la vita non scriver?
dirsi tutto fino in fondo
se non soffri non cresci pi?
nella forza di un incontro
la ragione ritrovi tu
Se la verit?
fa male
pi?
di tanta ipocrisia
che sia meglio perdonarsi
che voltarsi e andare…
via.
Чого я не сказав
?
нескінченний простір
?
ідеальне алібі
чудового моменту...
?
примирення
спокій
абсолютний
між тим, чим я був би
і там?
що мені не подобається?
вдалося…
чого я не сказав
це нікому ніколи не подобається
?
нешаноблива гра
виклик долі...
?
свобода
всього
бути як я хочу
уникнення упереджень
до закону гордості.
Раби наших власних думок
пишаєтеся цією дурістю?
добре вміє поранитися і ховатися
ми такі, які ми є і вже?
не визначилися між сумнівом і щирістю?
Чого я не сказав
вони вкрадені кохання
вже засуджено?
спочатку
бути розбитим...
від люті й зарозумілості
майстрів серця
це погляди, які вбивають
без глушника
Але час йде вперед
складні невизначеності
це не ті мовчання
битися за нас
спожито мало життя
занадто багато викинуто
чого я не сказав
пахне фантастикою
Я ще маю так багато тобі розповісти
якщо дозволиш
привід лише один
cos?
ти вирішиш
живи, якщо знаєш, як сказати собі
жити, не зупинятися на півдорозі?
вихід, пристрасті та нездійсненні бажання
що я не сказав хто знає?
завтра, може, з темряви... це врятує мене?
Чого я не сказав
регулює перебіг кожної емоції
легко поєднується
з віршами пісні
?
трепет, очікування,
щось зрушиться?
між чистими сторінками
що життя не напише?
розповідати один одному до кінця
якщо ти не страждаєш, то ти вже не дорослішаєш?
в силі зустрічі
ви знову знайдете причину
Якщо правда?
боляче
пі?
від такого лицемірства
що краще пробачити собі
ніж розвернутися і піти...
вул.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди