Più insieme - Renato Zero
С переводом

Più insieme - Renato Zero

Альбом
La coscienza di Zero
Год
1991
Язык
`Італійська`
Длительность
325960

Нижче наведено текст пісні Più insieme , виконавця - Renato Zero з перекладом

Текст пісні Più insieme "

Оригінальний текст із перекладом

Più insieme

Renato Zero

Оригинальный текст

Hai davvero ragione tu, essere vivi non basta più

Se ti manca lo spazio vivere un vizio assurdo è

Hai corso tanto e il mondo è ancora là

A rotolarsi nella banalità

Litigarsi un sorriso e poi nascondere il viso all’onestà

Non possiamo restare qui

Con le ali inchiodate qui

Tra gli abusi e gli inganni cancellare quei giorni… svenderci

E accendi il cuore e vai…

Mettila come vuoi

Ma questa gente non somiglia a noi… non ha niente da dirci sa soltanto

tradirsi… offendersi

Non dobbiamo imitarli, continuare a servirli

Ma credere ancora e solamente in noi

Ce la fai?

Ieri era ieri, altri pensieri, più spinta più entusiasmo più energia…

Più insieme…

Ieri era ieri, quanti più amori, quanto più capaci noi di poesia!

Non sia malinconia e niente ci farà cambiare più idea

Siamo così!

Siamo così!

Siamo ancora così!

Più insieme, più insieme!

Svegliamoci pure noi, nessuno può insegnarci niente ormai

Solo squallidi esempi, che difficili tempi si presentano…

E quel ricordo non ci scalderà

È un fuoco spento una remota realtà

Quanta forza un minuto pienamente vissuto è… eternità

Ma perché rassegnarci, nel silenzio annullarci, perché non provare a dire ancora

no… finché si può

Ieri era ieri, torna com’eri, più vicini e più convinti noi…

Più insieme…

Trova il coraggio, morire è peggio

Se aiutiamo il sogno lui ci aiuterà

Non diamo spazio al mai

E gli sconfitti non saremo noi

Dimmi di si, dimmi di si!

Siamo ancora così…

Перевод песни

Ви дійсно праві, бути живим уже недостатньо

Якщо вам не вистачає місця, жити - абсурдний порок

Ви багато бігали, а світ все ще там

Покотитися в банальності

Сперечатися з посмішкою, а потім приховувати обличчя від чесності

Ми не можемо залишатися тут

З прибитими сюди крилами

Серед зловживань і обманів, скасуйте ці дні... розпродайтеся

І вмикай серце і йди...

Поставте як хочете

Але ці люди не схожі на нас... їм нічого нам сказати, вони просто знають

зраджувати себе ... ображатися

Ми не повинні їм наслідувати, продовжувати служити їм

Але все одно вірте тільки в нас

Ти встигнеш?

Вчора було вчора, інші думки, більше драйву, більше ентузіазму, більше енергії ...

Більше разом...

Вчора було вчора, скільки ще любові, скільки ми здатні на поезію!

Це не меланхолія, і ніщо більше не змусить нас змінити свою думку

Ми такі!

Ми такі!

Ми й досі такі!

Більше разом, більше разом!

Давайте і ми прокидаємося, ніхто нас тепер нічому не навчити

Лише похмурі приклади, які важкі часи настають...

І цей спогад нас не зігріє

Віддалена реальність – це згасла пожежа

Скільки сили в повноцінно прожитій хвилині — це... вічність

Але чому змиритися, мовчки, відмінити себе, чому б не спробувати сказати ще раз

ні... доки ти можеш

Вчора було вчора, повертайся таким, яким ти був, ближче і переконливіше ми...

Більше разом...

Знайди сміливість, помирати гірше

Якщо ми допоможемо мрії, він допоможе нам

Ми не даємо простору ніколи

І ми не будемо невдахами

Скажи мені так, скажи мені так!

Ми досі такі...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди