O si suona o si muore - Renato Zero
С переводом

O si suona o si muore - Renato Zero

  • Альбом: Amo - Capitolo III

  • Год: 2013
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 2:39

Нижче наведено текст пісні O si suona o si muore , виконавця - Renato Zero з перекладом

Текст пісні O si suona o si muore "

Оригінальний текст із перекладом

O si suona o si muore

Renato Zero

Оригинальный текст

Non ci arrendiamo no

Che se si ammala l’anima

Cantare non si può

Ne vogliamo parlare

Fra compositori e musici

Cantori d’osteria

La vita scorreva limpida

Nessuna malinconia

Ne vogliamo parlare

Vampiri senza scrupoli

Si succhiano l’idea

L’opera tua la svendono

Addio speranza mia

Non dobbiamo mollare

Per te che arrivi carico

Di belle melodie

Non credere sia facile

Fra ladri ruffiani e spie

Ti potresti salvare

Ah!

Anche il disco si è rotto e non gira più

(Ne vogliamo parlare, ci vogliamo incazzare)

Ah!

Ho paura che ci scorderai anche tu

(Qui c'è poco da dire, o si suona o si muore)

Venivi a cercare brividi

Un suono una compagnia

Dai tuoi adorati idoli

Quel pizzico di follia… sei ancora Tu?

Oppure di stimoli non ne hai più

Canzoni che ti segnano

Ognuno avrà la sua

In certe giornate aride

E' bello volare via

Ne vogliamo parlare

Questi successi costano

Sudore e nevralgie

Abusi e umiliazioni

Queste chiappe son le mie

Me le puoi risparmiare?

Care, care, care

Ah!

Godetevi gente la voce mia

(E' davvero un piacere se si fa con amore)

Ah!

Intonatevi bene per cortesia

(E' la strada migliore per raggiungere un cuore)

Dai primi vagiti agli ultimi

Si nasce guerrieri noi

Noi siamo qui a combattere

Per conto della SIAE

Chissà se poi

Quel po' di rispetto avremmo mai

O si suona o si muore!!!

Перевод песни

Ми не здаємось ні

Що якщо душа захворіє

Співати не можна

Ми хочемо про це поговорити

Між композиторами та музикантами

Cantori d'osteria

Життя текло ясно

Ніякої меланхолії

Ми хочемо про це поговорити

Безсовісні вампіри

Вони відсмоктують ідею

Вони продають вашу роботу

До побачення моя надія

Ми не повинні здаватися

Для вас, хто прибуває завантаженим

Гарних мелодій

Не думайте, що це легко

Серед злодіїв, сутенерів і шпигунів

Ти міг би врятуватися

Ах!

Рекорд також побив і більше не крутиться

(Ми хочемо поговорити про це, ми хочемо розлютитися)

Ах!

Боюся, ти нас теж забудеш

(Тут мало що сказати, або граєш, або помреш)

Ви прийшли шукати гострих відчуттів

Звукова компанія

Від улюблених кумирів

Ця щіпка божевілля... ти все ще ти?

Або у вас більше немає стимулів

Пісні, які відзначають тебе

У кожного буде своє

У певні посушливі дні

Добре летіти

Ми хочемо про це поговорити

Ці успіхи коштують грошей

Піт і невралгія

Знущання та приниження

Ці осли мої

Ви можете пощадити їх?

Турбота, турбота, турбота

Ах!

Насолоджуйтесь моїм голосом, друзі

(Це справді приємно, якщо робити з любов'ю)

Ах!

Будь ласка, добре налаштуйтеся

(Це найкращий спосіб досягти серця)

Від перших криків до останніх

Ми народжені воїнами

Ми тут, щоб боротися

Від імені SIAE

Хтозна, чи тоді

Це трохи поваги, яке ми коли-небудь отримаємо

Або граєш, або помреш!!!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди