La fabbrica dei sogni - Renato Zero
С переводом

La fabbrica dei sogni - Renato Zero

Альбом
Amo - Capitolo III
Год
2013
Язык
`Італійська`
Длительность
251740

Нижче наведено текст пісні La fabbrica dei sogni , виконавця - Renato Zero з перекладом

Текст пісні La fabbrica dei sogni "

Оригінальний текст із перекладом

La fabbrica dei sogni

Renato Zero

Оригинальный текст

La fabbrica dei sogni almeno lei

non entra in crisi mai

anzi più la vita è ingenerosa

e più sogni fai.

Spegni la luce e poi

socchiudi gli occhi tuoi.

Saluta questa realtà e sparisci.

Sono sempre meno le occasioni

di fuggire via.

Avere questo mondo di sorprese

ho perso di magia…

Impegnati a sognare, a ritrovare quella voglia,

viaggia più che puoi prima che suoni la tua sveglia.

Vivi in blu anche tu.

Senza risorse dove vai?

I sogni quanto aiutano non sai.

Con quegli avanzi che ci fai?

Sogna come puoi.

Solo follia questo mondo non è

se almeno un sogno in cui credere c'è.

Parla d’amore un po di più

dietro un sospiro ci sei ancora tu Fa che si senta che ci sei …

non stancarti mai.

i sogni fanno rumore lo sai.

Non puoi ignorarli, non puoi.

Non puoi.

Spingi il cuore ancora più lontano

Cosa aspetti mai?

tenta l’impossibile e ritenta

finchè riuscirai

Sentirai arrivare puntualmente la stanchezza,

ma non c'è dolore che resista a una carezza.

Sogna un po di più.

Alleggerisciti anche tu

(con troppi pesi non decolli più.)

Senza ambizioni non vivrai.

(nessuno di noi)

La fantasia alimenta le idee,

sognare fa bene, sprigiona energie,

dagli un futuro ai sogni tuoi…

(per tutti i giorni che non sognerai).

Fai che si senta che lo vuoi

(certo che lo vuoi)

Siamo così:

saggezza e stregoneria.

Guai se però

il sogno resta utopia.

La fabbrica dei sogni è sempre qui.

Tu torna quando vuoi.

Перевод песни

Фабрика мрій принаймні її

ніколи не впадає в кризу

справді, тим більше життя нещедріє

чим більше ти мрієш.

Вимкніть світло, а потім

закрий очі.

Привітайся з цією реальністю і зникни.

Можливостей стає все менше

тікати.

Мати цей світ сюрпризів

Я втратив магію...

Відданий мріяти, знову знайти це бажання,

подорожуйте якомога більше, перш ніж спрацює будильник.

Ви теж живете в блакитному.

Куди ти йдеш без ресурсів?

Наскільки вам допомагають сни, не знаєте.

Що ти робиш з тими залишками?

Мрійте як можете.

Тільки божевілля в цьому світі немає

якщо є хоча б одна мрія, в яку можна вірити.

Говоріть про кохання ще трохи

за зітханням ти все ще там Нехай відчувають, що ти там...

ніколи не втомлюйся.

сни шумлять, ти знаєш.

Ви не можете ігнорувати їх, ви не можете.

Ти не можеш.

Проштовхніть серце ще далі

На що ти чекаєш?

спробуйте неможливе і спробуйте ще раз

доки можеш

Ви відчуєте, що втома приходить вчасно,

але немає болю, який би протистояв ласці.

Мрійте ще трохи.

Посвітліть теж

(із занадто великою кількістю ваг ви більше не знімаєте.)

Без амбіцій не проживеш.

(жоден з нас)

Фантазія живить ідеї,

Сновидіння це добре, воно вивільняє енергію,

дай своїм мріям майбутнє...

(за всі дні, які тобі не сниться).

Зробіть відчуття, що ви цього хочете

(звісно, ​​ти цього хочеш)

Ми такі:

мудрість і чаклунство.

Та горе тобі

мрія залишається утопією.

Фабрика мрії завжди тут.

Ти повертаєшся, коли хочеш.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди