L'angelo ferito - Renato Zero
С переводом

L'angelo ferito - Renato Zero

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:05

Нижче наведено текст пісні L'angelo ferito , виконавця - Renato Zero з перекладом

Текст пісні L'angelo ferito "

Оригінальний текст із перекладом

L'angelo ferito

Renato Zero

Оригинальный текст

Chi ha corrotto quello specchio?

Quello lì non sono io

Son sparite le mie ali, quel collare non è mio

Ero un angelo perfetto, pronto per servire Dio

Chi mi ha spento?

Un angelo, lo giuro, bell’anima la mia

Mi bastava una carezza, spazi per volare via

Sempre forte il desiderio, ogni casa fu la mia

Chi mi ha spento?

Tradito dalla smania incalzante del mondo

Avere tutto e subito, tutto in un giorno

Sono l’angelo ferito, mi hai tradito ingenuità

A quel mondo gli ho creduto e alla fine, eccomi qua

Sempre appeso a un manifesto, me la caverò così

Esibendo il mio talento, fino ad arrivar fin lì

Non so perché

Proprio a me mi svendono

La fortuna è nelle braccia della forza di un’idea

Un’accattivante faccia ed un grammo di follia

Finché non arriva un mostro che ci fotte l’energia

Che ci ha spenti

Più difficile il decollo: cieli viola su di noi

Non si parte, né si arriva: inchiodati siamo, ormai

Muti e vuoti e siamo in tanti: affanculo, pandemia

Che ci hai spenti

Tradito dalla smania incalzante del mondo

Avere tutto e subito, tutto in un giorno

Ancora altre due ali, mi risolleverò

In quelli squallidi alveari io non ci tornerò

Un’aria pura e trasparente, più consona per me

Ritroverò il coraggio, la luce dentro me

Lo sai anche te

Che c'è ancora tanto da scrivere

Qui, vedrai

Per noi c'è ancora un mondo in cui credere

Oh, sì, sì!

Oh, sì!

Abbiamo grinta da vendere

Sì, c'è ancora spazio, se vuoi

C'è sempre un modo per vincere

Перевод песни

Хто зіпсував те дзеркало?

Це не я

Зникли мої крила, той комір не мій

Я був досконалим ангелом, готовим служити Богу

Хто мене вимкнув?

Ангел, клянусь, моя душа прекрасна

Мені вистачило ласки, простори, щоб відлетіти

Завжди сильне бажання, кожен дім був моїм

Хто мене вимкнув?

Зраджений нагальною тягою світу

Отримайте все негайно, все в один день

Я поранений ангел, ти зрадив мені наївність

У тому світі я йому повірив, і зрештою я тут

Завжди висіти на плакаті, у мене так все буде добре

Показую мій талант, поки не дійду

я не знаю чому

Мене продають

Удача в обіймах сили ідеї

Захоплююче обличчя та унція божевілля

Поки не прибуде чудовисько, яке дає нам енергію

Це нас відключило

Злітати складніше: над нами фіолетове небо

Ми не йдемо і не приїжджаємо: ми зараз прибиті

Німі й порожні, а нас багато: на хуй, пандемія

Що ти відключив нас

Зраджений нагальною тягою світу

Отримайте все негайно, все в один день

Ще два крила, я піднімуся

У ті похмурі вулики я не повернуся

Чисте і прозоре повітря, мені більше підходить

Я знайду в собі сміливість, світло

Ви також це знаєте

Що ще стільки треба написати

Ось побачиш

Є ще світ, у який ми можемо вірити

О, так, так!

О, так!

У нас є рішучість

Так, якщо хочете, ще є місце

Завжди є спосіб перемогти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди