Нижче наведено текст пісні Il prezzo , виконавця - Renato Zero з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Renato Zero
Costoso oggi vivere.
Un lusso, se consideri che,
LЂ™aumento un cappio e ti stringer Ђ¦la gola!
A mani vuote, a casa sarai.
Rinunce su rinunce, farai.
Colpevole di avere anche tu,
Le tue esigenze.
In equilibrio, ci sai stare.
Con lЂ™astinenza, ci sai fare.
MaЂ¦quanto ti coster?
Chiss !
(coro) chiss !
Di tentazioni, quante ne vuoi.
(coro) uomo.
Vetrine troppo ricche se mai.
(coro) donna.
Ha un prezzo anche la curiosit,
LЂ™intraprendenza.
Vedere e non potere toccare.
Sognare e non potere avere.
Si paga anche per un no!
Un prezzo anche tu, pagherai!
Spettatore, se assistere vuoiЂ¦
Se vuoiЂ¦ godere un poЂ™ anche tuЂ¦
Coster, anche la cruda realt !
Ti daranno un prezzo anche a te!
La somma dei tuoi sciocchi perch©.
Perch© si vende tutto oramai.
Anche il silenzio!
Cervelli intatti, geniali o no.
(coro) mondo.
Milze, cuori, sperma, colonЂ¦ (coro) mondo.
Un mondo urla e scalpiter,
Perch© ha fame!
Qualcosa cЂ™ da trapiantare,
Un poЂ™ di bene dovЂ™ il maleЂ¦
Ma la morte sa gi, dove andr !!!
Tu prendi e non chiedere mai
Questo sole di tutti, lo sai.
Perch© mai dovresti pagare tu Ђ¦
Tu che vuoi vivere un giorno di pi№Ђ¦ di pi№!
Дорого сьогодні жити.
Розкіш, якщо так вважати,
Підніміть петлю, і я затягну вам горло!
З порожніми руками будеш вдома.
Відмови на відмовах, зробиш.
Винен у тому, що ти теж є,
Ваші потреби.
У рівновазі ви знаєте, як залишатися.
З утриманням ви знаєте, як це зробити.
Але... скільки це вам коштуватиме?
Хто знає!
(хором) хто знає!
Спокус, скільки завгодно.
(хором) людина.
Вітрини занадто багаті, якщо ніколи.
(хором) жінка.
Цікавість теж має ціну,
Винахідливість.
Бачити і не вміти доторкнутися.
Мріяти і не мати можливості.
Ви навіть платите за ні!
Ціна також, ви заплатите!
Глядач, якщо хочеш бути присутнім...
Якщо ви теж хочете трохи насолодитися
Костер, навіть сувора реальність!
Вони також дадуть вам ціну!
Сума ваших дурнів тому що.
Тому що зараз все продано.
Навіть тиша!
Неушкоджені мізки, генії чи ні.
(хор) світ.
Селезінка, серця, сперма, кишка… (приспів) світ.
Світ кричить і стежить,
Тому що він голодний!
Є що пересадити,
Трохи добра там, де зло
Але смерть вже знає куди подінеться!!!
Береш і ніколи не питаєш
Це сонце всіх, знаєте.
Чому ви взагалі повинні платити …
Ти, хто хоче прожити ще один день!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди