Нижче наведено текст пісні Grazie a te , виконавця - Renato Zero з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Renato Zero
Ti dissi, non arrenderti!
Ero già pronto, a difenderti…
Perché quei mali tuoi
Furono un tempo, i miei
Ti ho aiutato a credere
Che si può resistere!
Non sempre si può scegliere…
Non sempre si può vincere…
Io
Quanta strada, io!
Quante sconfitte, io!
Questa paura, da quant'è che dura?!
Io
Quanti errori, io!
Se esiste un re
Il regno suo, chissà, dov'è?
Grazie a te
Se ancora sorrido, al silenzio che c'è…
Se vivrò, di un’antica teoria: la mia!
Grazie a te
Se ancora una volta, mi confondo con te…
E ti dirò
La poesia, la più bella che so!
Non puoi toccare le nuvole
Se non conosci le lacrime!
Se solo sai, la tristezza, cos'è…
Sarà lei, ad avere paura di te!
Queste luci, che avvolgono me
Se avrai occhi, faranno giorno, anche in te…
Tu segna i passi miei, vuoi?
Io, non ti tradirei, mai!
Grazie a te
Se metto l’amore, anche, dove non c'è…
Se di questa follia, io mi nutro, comunque sia…
Grazie a te
Se già bambino, tu cerchi di me!
Bambino tu… Non invecchiare, mai più!
Grazie a te
Se ogni tanto, hai bisogno di me!
Se insieme a me
Stai inseguendo la vita…
Un’emozione, perduta…
Grazie a te!
Grazie a te!
Grazie a te
Per quando, non mi lascerai!
Ti scorderai, magari, del nome mio…
Ma ti ricorderai, di un uomo, io
Я тобі казав, не здавайся!
Я вже був готовий захищати тебе...
Навіщо ті твої біди
Був час, мій
Я допоміг тобі повірити
Цьому можна протистояти!
Не завжди можна вибрати...
Не завжди можна вигравати...
в
Як далеко, я!
Скільки поразок, я!
Цей страх, як довго він тривав?!
в
Скільки помилок, я!
Якщо є король
Його королівство, хто знає, де воно?
Дякую тобі
Якщо я все-таки посміхаюся, від тиші, яка існує...
Якщо я живу, з стародавньої теорії: моя!
Дякую тобі
Якщо я в черговий раз заплутаюсь з тобою...
І я тобі скажу
Поезія, найпрекрасніша, яку я знаю!
Не можна торкатися хмар
Якщо ти не знаєш сліз!
Якби ти тільки знала, смуток, що це...
Це вона боїться вас!
Ці вогні, які оточують мене
Маєш очі, навіть у тобі світає...
Ви помічаєте мої кроки, чи не так?
Я, я б не зрадив тобі, ніколи!
Дякую тобі
Якщо я теж покладу любов туди, де її немає...
Якщо я харчуюсь цим божевіллям, що б воно не було...
Дякую тобі
Якщо ти вже дитина, ти мене шукаєш!
Малюка ти... Не старій, ніколи більше!
Дякую тобі
Якщо час від часу я тобі потрібен!
Якщо зі мною
Ти женешся за життям...
Емоція, втрачена...
Дякую тобі!
Дякую тобі!
Дякую тобі
Коли ти мене не покинеш!
Може ти забудеш моє ім'я...
Але ти пам’ятатимеш мене про чоловіка
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди