Fuori tempo - Renato Zero
С переводом

Fuori tempo - Renato Zero

  • Альбом: Cattura

  • Год: 2003
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 6:10

Нижче наведено текст пісні Fuori tempo , виконавця - Renato Zero з перекладом

Текст пісні Fuori tempo "

Оригінальний текст із перекладом

Fuori tempo

Renato Zero

Оригинальный текст

T’incontrer?

ti rivedr?

tutto?

possibile

anche se poi

lo sai anche tu perdersi?

facile

cercarsi sempre

maledizione?

cos?

mettici poi le distanze

la pigrizia le assenze… le scuse che vuoi

se il desiderio si spegne

cos?

si muore un po'…

la sincronia

?

un’utopia

pura aritmetica…

fatalit?

trovarsi l?

quella domenica

in quel momento

n?

prima n?

poi

se perdi l’appuntamento

un’altra occasione magari non hai…

se nascerai fuori tempo

tutto in ritardo vivrai…

gente che schiva la gente

non?

mai presente… n?

ora n?

mai…

che sia felicit?

ci domandiamo noi

nel dubbio siamo qua

involontari eroi

ci convinciamo sia

il giorno, il posto e il mondo giusto

mentiamo per questo…

si correr?

cos?

un numero anche tu

?

un rischio la poesia

un freno e niente pi?

comunque vada poi

tu sei impegnato e hai dato tanto…

e mai fuori tempo…

pi?

stanco ma qui…

io rester?

dentro di te momento magico

prima di noi

dopo di noi

un vento gelido…

pazzo e incosciente

a lasciarti andar via…

anche l’amore

migliora invecchiando

si fida di pi?

che siamo gi?

fuori tempo

io non ci credo perch?

?

stato proprio quel tempo

ad accendere ancora

la voglia di te ci mescoliamo ormai

un ordine non c'?

in questa lotteria

chi vince prende te…

ma poi la crudelt?

purtroppo non … fuori tempo…

un vizio quel tradimento…

io ti riprender?

ho un fiuto che non sai

cos?

ostinato io ti trovo prima o poi

e ti dimostrer?

che ci si pu?

salvare in tempo…

non mi ritiro rilancio, cos…

Перевод песни

Чи зустріну я вас?

я побачу тебе знову?

все?

можливо

навіть якщо тоді

Ти теж вмієш заблукати?

легко

завжди шукають один одного

прокляття?

cos?

потім постав відстань

лінь відсутності ... виправдання, які ви хочете

якщо згасне бажання

cos?

ти помреш трохи...

синхронність

?

утопія

чиста арифметика...

фатальність?

бути там

тієї неділі

в той момент

n?

перед n?

тоді

якщо ви пропустите зустріч

іншої можливості, можливо, у вас немає...

якщо ти народився поза часом

все пізно будеш жити...

люди ухиляються від людей

ні?

ніколи не присутній ... n?

тепер n?

ніколи…

що таке щастя?

питаємо ми себе

у сумнівах ми тут

мимовільних героїв

ми переконуємо себе обох

правильний день, місце і світ

ми брешемо про це...

буде бігати?

cos?

номер теж

?

поезія – це ризик

гальма і нічого більше?

як би то не було

ти зайнятий і ти так багато віддав...

і ніколи не вчасно...

пі?

втомився, але тут...

я залишусь

чарівна мить всередині тебе

Перед нами

після нас

крижаний вітер...

божевільний і непритомний

відпустити тебе...

також любов

покращується з віком

ти більше довіряєш?

що ми вже є?

несвоєчасно

Я не вірю чому?

?

був саме той час

щоб увімкнути знову

бажання для вас ми змішуємо зараз

порядку немає?

в цій лотереї

той, хто виграє, забере тебе...

але тоді жорстокість?

нажаль ні ... не вчасно ...

порок, що зрада...

Я заберу тебе назад?

У мене є ніс, якого ти не знаєш

cos?

впертий я знайду тебе рано чи пізно

а я тобі покажу?

що ти можеш зробити?

заощадити вчасно...

Я не знімаю, я піднімаю, тому...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди